Biblia

Comentario de Josué 24:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Josué 24:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

y Josué dijo a todo el pueblo: —Así ha dicho Jehovah Dios de Israel: “Vuestros padres (Taré, padre de Abraham y de Nacor) habitaron antiguamente al otro lado del Río, y sirvieron a otros dioses.

Vuestros padres. Gén 11:26, Gén 11:31; Gén 12:1; Gén 31:53; Deu 26:5; Isa 51:2; Eze 16:3.

y servían a otros dioses. Jos 24:15; Gén 31:19, Gén 31:30, Gén 31:32, Gén 31:53; Gén 35:4.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Al principio, los antecesores de Israel no adoraron al Dios verdadero. Abraham y sus parientes servían a dioses extraños hasta que Jehová los llamó (Gén 31:1-4, Gén 31:19, Gén 31:34, Gén 31:35). Las palabras de estos versículos se usan en la celebración de la Pascua de los judíos por todo el mundo hoy día. Cuando recitan estas palabras, confiesan que la elección de sus padres por Dios no se debía a una superioridad innata de Abraham. Él y los demás eran meros idólatras. Pero Dios eligió a Abraham y Sara para ser su pueblo especial por razones que sólo Él conoce. Asimismo, que Dios nos eligiera no se debe a algo maravilloso en nosotros, sino a la amorosa y misericordiosa elección de nuestro Soberano.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

río. El Éufrates, en donde la familia de Abraham había vivido. El llamado de Dios de Abraham para salir es también un llamado a salir de la idolatría como lo hace con otros (cp. 1Ts 1:9).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— dijo a todo el pueblo: Los vv. 2-13 constituyen un apretado resumen de la historia israelita hasta el momento presente. Son muy numerosos los pasajes bíblicos en los que encontramos resúmenes parecidos, pero con sus propias características: ver, a modo de ejemplo, Éxo 6:2-8; Deu 6:21-24; Eze 20:5-26; Sal 78:1-72; Sal 105:1-45; Hch 7:2-50.

— el Río: En el AT el vocablo “río” sin más aditamentos, designa generalmente al río Éufrates.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

Gén 11:26-27; Gén 12:1-20 al Gén 25:1-34; Gén 46:1-34; Gén 47:1-31; Hch 7:2-3.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

Preámbulo: Identificando al gran Rey. Josué habló como un profeta, como un mensajero de la corte celestial. El gran Rey en persona estaba siempre representado como el autor del pacto. El cambio de “yo” a “él” con referencia a un autor, como en el v. 7, no es excepcional en la literatura antigua.

Fuente: Nuevo Comentario Bíblico Siglo Veintiuno

NOTAS

(1) Es decir, el Éufrates.

(2) “Y ellos solían servir (adorar).” Heb.: wai·ya·‛av·dhú; gr.: e·lá·treu·san, “ellos rendían servicio sagrado”. Véase Éxo 3:12, n.

(3) “Otros dioses.” Heb.: ’elo·hím ’aje·rím, ambos en pl.

REFERENCIAS CRUZADAS

d 1226 Gén 11:28; Gén 11:31; Gén 15:18; Jos 24:15

e 1227 Gén 11:26

f 1228 Gén 11:27

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Taré…Gén 11:27.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

I.e., el Eufrates, y así en el resto del cap.

Lit., y el padre de

Fuente: La Biblia de las Américas

g Gén_11:27.

Fuente: La Biblia Textual III Edición

[=] *Gen 11:27

Fuente: Notas de la Biblia Latinoamericana