Comentario de Josué 2:9 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

—Sé que Jehovah os ha dado esta tierra, porque el miedo a vosotros ha caído sobre nosotros. Todos los habitantes de esta tierra se han desmoralizado a causa de vosotros.

Sé. Éxo 18:11; 2Re 5:15; Job 19:25; Ecl 8:12; Heb 11:1, Heb 11:2.

que Jehová os ha dado esta tierra. Gén 13:14-17; Gén 15:18-21; Éxo 3:6-8; Deu 32:8; Sal 115:16; Jer 27:5; Mat 20:15.

el temor de vosotros. Gén 35:5; Éxo 15:15, Éxo 15:16; Éxo 23:27; Deu 2:25; Deu 11:25; Deu 28:10; Jue 7:14; 1Sa 14:15; 2Re 7:6.

ya han desmayado, o se han acobardado. Jos 2:11; 1Sa 14:16; 2Sa 17:10; Sal 112:10; Isa 19:1; Nah 2:10.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

En estos versos se hace visible la fe de Rahab. Ella es un buen ejemplo de los extranjeros que aceptaron al Dios de Israel. Se le incluyó en la genealogía de Jesús en Mateo junto a otras mujeres que eran extranjeras, pero que llegaron a ser parte del pueblo de Israel (Tamar, Rut y Betsabé). Esto refleja la imparcialidad de Dios en el pacto abrahámico (Gén 12:2, Gén 12:3).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

El que Rahab use el nombre personal de Dios Yaveh, que se traduce aquí como Jehová, indica que ella tenía fe en el Dios vivo (v. Jos 2:11). Dios abrió misericordiosamente el corazón y la mente de una prostituta extranjera para que lo aceptara como su Señor.

El temor de vosotros ha caído sobre nosotros: La reputación de Israel iba delante de él. Dios libró a los israelitas de muchas maneras y el informe de ello se esparció por todas las naciones. Rahab mencionó dos liberaciones milagrosas: Su paso a través del Mar Rojo y las victorias sobre los dos reyes al este del Jordán, Sehón y Og (v. Jos 2:10; Éxo 14:1-31; Núm 21:21-35).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

REFERENCIAS CRUZADAS

g 42 Gén 13:15; Gén 15:18; Éxo 3:8

h 43 Éxo 23:27; Deu 2:25; Deu 11:25

i 44 Éxo 15:15; Jos 5:1; Sal 112:10

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

el S eñor os ha dado. Rahab hace una extraordinaria declaración de fe. Habla del S eñor , el nombre del Dios del pacto en su relación con Israel (Ex 3:13– 15; 6:3). Los cananeos no habrían usado este nombre para sus dioses, pero Rahab había oído hablar de las proezas del S eñor al sacar de Egipto a Israel y al derrotar a los reyes amorreos (vers. 10).

Fuente: La Biblia de las Américas

Véase la promesa de Deu 2:25.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

vuestro terror… Es decir, el terror que genera la fama de vuestro nombreNúm 14:9; nosotros… TM añade y que todos los habitantes de la tierra desfallecen ante vosotros. Se sigue LXX → §194.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., disuelto

Fuente: La Biblia de las Américas

Es decir, el terror que genera la fama de vuestro nombre.

2.9 Lit. se derriten g Núm_14:9.

Fuente: La Biblia Textual III Edición