Comentario de Josué 4:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
para que esto sea señal entre vosotros. Y cuando vuestros hijos os pregunten en el futuro, diciendo: “¿Qué significan para vosotros estas piedras?,”
sea señal entre vosotros. Jos 22:27; Éxo 12:14; Éxo 13:9; Éxo 31:13; Núm 16:38; Isa 55:13; Eze 20:12.
cuando vuestros hijos preguntaren. Jos 4:21; Éxo 12:26; Éxo 13:14; Deu 6:20, Deu 6:21; Deu 11:19; Sal 44:1; Sal 71:18; Sal 78:3-8; Isa 38:19; Hch 2:39.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
VUESTROS HIJOS. Dios deseaba que siempre su pueblo estuviera interesado en la fe de sus hijos (véase Deu 6:7, nota). Las piedras conmemorativas eregidas en la ribera del Jordán proporcionaban un motivo para que los padres les enseñaran a sus hijos sobre el poder y la fidelidad de Dios. Mediante tal enseñanza esos hijos llegarían a «tem[er] a Jehová [su] Dios todos los días» (v. Jos 4:24; véase el ARTÍCULO EL TEMOR DE DIOS, P. 244. [Deu 6:1-2]).
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
— les pregunten sus hijos: Expresión casi técnica para introducir una catequesis sobre la historia de la salvación (ver Éxo 10:2; Éxo 12:26; Éxo 13:8; Éxo 13:14; Deu 4:9; Deu 6:7; Deu 6:20-25; Jos 4:21-24).
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
g 96 Gén 31:45
h 97 Éxo 12:26; Éxo 13:14; Deu 6:20; Jos 4:21; Sal 78:3; Isa 38:19
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
una señal. Aquí la colocación de las piedras era una señal de la fidelidad del S eñor al llevar a los israelitas a la tierra prometida. Sería también una señal para las generaciones futuras del poder milagroso del S eñor . Además, serviría para enseñar a las naciones de la tierra a que temieran al S eñor (vers. 24).
Fuente: La Biblia de las Américas
Lit., Para que esto sea
Lit., porque mañana
Fuente: La Biblia de las Américas
[=] *Éx 12:26 *Dt 6:20