Comentario de Juan 10:23 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
y Jesús andaba en el templo por el pórtico de Salomón.
el pórtico de Salomón. Hch 3:11; Hch 5:12.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Un pabellón rodeaba el Templo. El pórtico de Salomón era una galería o claustro largo y cubierto en el patio del Templo, probablemente al lado oriental.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
Y Jesús andaba en el Templo por el pórtico de Salomón, “Jesús caminaba por el templo, a lo largo del pórtico de Salomón”. El edificio del templo, o el área del templo, estaba rodeado por los cuatro costados de pórticos que daban la vista hacia el interior, pero estaban cerrados hacia el exterior. El pórtico de Salomón estaba en el lado este.
Este versículo es una continuación de la cláusula que comienza en el v. Jua 10:22. El tiempo imperfecto del verbo “caminar” indica una acción continua y no necesariamente una costumbre de todos los días. “Jesús estaba caminando” muestra la imagen de un maestro de su tiempo, de aquellos que enseñaban a medida que caminaban. Al escoger el verbo “caminar” en algunos idiomas tiene que ver en la forma como se entiende ese caminar: (1) Caminar a través del templo o andar; (2) caminar de arriba para abajo sin propósito o deambular; o (3) caminar con la idea de pasear. Se puede tomar la idea de que Jesús estaba paseando. La frase “el pórtico de Salomón” se debe entender como el corredor llamado de Salomón, no como perteneciente a Salomón. En algunas culturas no se conoce lo que es pórtico y será difícil encontrar una equivalencia. Tal vez sea más entendible traducir con “corredor techado”, “andador cubierto” o “pasillos en torno al patio central”.
El texto del v. Jua 10:23 depende del v. Jua 10:22 y sería bueno reflejar esta situación en la traducción. En otros idiomas quizás sea más claro traducir el v. Jua 10:23 como una oración temporal relativa al v. Jua 10:24 : “Y mientras Jesús andaba a lo largo del pórtico conocido como de Salomón, ciertos judíos…” o «Mientras andaba por los patios del templo, cerca del Portón de Salomón, [v. Jua 10:24] le rodeó la gente y le preguntó» (TLA).
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
— pórtico de Salomón: Galería de pórticos, al oriente del Templo, en la parte interior del muro que rodeaba el patio (o atrio) de los no judíos (ver Hch 3:11; Hch 5:12).
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
m 597 Hch 3:11; Hch 5:12
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
invierno. La fiesta (vers. 22) ocurrió el día veinticinco del mes judío de « Quisleu» (diciembre).
el pórtico de Salomón. Esta estructura estaba situada en el área del templo al este del santuario. Popularmente estaba asociada con Salomón, el constructor del primer templo. Siendo semicircular proveía protección de las lluvias invernales, así como del fuerte sol en el verano. Los escribas judíos con frecuencia enseñaban allí a sus discípulos.