Sus discípulos no entendieron estas cosas al principio. Pero cuando Jesús fue glorificado, entonces se acordaron de que estas cosas estaban escritas acerca de él, y que estas cosas le hicieron a él.
12:16 Estas cosas no las entendieron sus discípulos al principio; — 2:22. No entendieron que los eventos de ese mismo día cumplieron una profecía importante acerca del Mesías (Zac 9:9), porque lamentablemente todavía compartían el concepto de la multitud con respecto al Mesías (Mat 18:1; Mat 20:21; Luc 22:24). Aun después de la resurrección de Jesús le preguntaron, «¿Señor, ¿restaurarás el reino a Israel en este tiempo?» (Hch 1:6; véase también Luc 24:25-26). No entendieron que el Mesías había de sufrir antes de glorificarse, que había una cruz antes de la corona. De hecho les faltó mucho conocimiento. Aun cuando Cristo resucitó, ellos no creyeron, pues cuando las mujeres les «dieron nuevas de» ese gran evento, «a ellos les parecían locura las palabras de ellas» (Luc 24:9-11). Todavía eran ignorantes de las Escrituras y, por eso, hombres de poca fe (Mar 16:14). ¡Que lección o advertencia tan valiosa para nosotros! Es imposible tener una fe fuerte sin entender y aceptar lo que las Escrituras enseñan.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
Estas cosas no las entendieron sus discípulos. Luc 9:45; Luc 18:34; Luc 24:25, Luc 24:45.
pero cuando Jesús fué glorificado. Jua 12:23; Jua 7:39; Jua 13:31, Jua 13:32; Jua 17:5; Mar 16:19; Hch 2:33, Hch 2:36; Hch 3:13; Heb 8:1; Heb 12:2.
entonces se acordaron. Jua 2:22; Jua 14:26; Jua 16:4; Luc 24:6-8.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
no las entendieron: Los discípulos no comprendieron el significado profético del acto de Jesús.
cuando Jesús fue glorificado: Después de la muerte, resurrección y ascensión de Cristo, los discípulos entendieron finalmente que las profecías del AT. relativas al Mesías se cumplieron en Jesús.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
12:16 Estas cosas no las entendieron sus discípulos al principio; — 2:22. No entendieron que los eventos de ese mismo día cumplieron una profecía importante acerca del Mesías (Zac 9:9), porque lamentablemente todavía compartían el concepto de la multitud con respecto al Mesías (Mat 18:1; Mat 20:21; Luc 22:24). Aun después de la resurrección de Jesús le preguntaron, «¿Señor, ¿restaurarás el reino a Israel en este tiempo?» (Hch 1:6; véase también Luc 24:25-26). No entendieron que el Mesías había de sufrir antes de glorificarse, que había una cruz antes de la corona.
De hecho les faltó mucho conocimiento. Aun cuando Cristo resucitó, ellos no creyeron, pues cuando las mujeres les «dieron nuevas de» ese gran evento, «a ellos les parecían locura las palabras de ellas» (Luc 24:9-11). Todavía eran ignorantes de las Escrituras y, por eso, hombres de poca fe (Mar 16:14). ¡Que lección o advertencia tan valiosa para nosotros! Es imposible tener una fe fuerte sin entender y aceptar lo que las Escrituras enseñan.
— pero cuando Jesús fue glorificado, entonces se acordaron de que estas cosas estaban escritas acerca de él, y de que se las habían hecho. — Cuando fue crucificado y resucitó de entre los muertos, estuvo con los apóstoles por cuarenta días, explicándoles las Escrituras que no habían entendido (Luc 24:27; Luc 24:44-46), y en el día de Pentecostés (Hch 2:1-47) vino el Espíritu Santo para guiarles a toda la verdad (Jua 16:13). Por fin entendieron que Jesús no sería coronado aquí en la tierra, sino en el cielo (Hch 2:33-36).
Fuente: Notas Reeves-Partain
Es nuevamente un comentario del evangelista: Estas cosas no las entendieron los discípulos al principio también puede ser “esto no lo sabían sus discípulos para entonces”, “estas cosas no las comprendieron sus discípulos en ese tiempo” o «Los discípulos no se dieron cuenta de esto al momento» (BL). El término literal “primero” tiene el sentido de “principio” y se usa para contrastar la comprensión de los discípulos cuando los eventos sucedieron con la que adquirieron cuando Jesús fue glorificado. En algunos idiomas habrá que hacer referencia directa o hacer más específico el sentido de “esto”, a la vez que será necesario aclarar la alusión al tiempo, por ejemplo con algo así: “Al principio, cuando estos eventos sucedieron, sus discípulos no tenían idea de lo que eso significaba”, “Sus discípulos no entendieron nada de lo que estas cosas significaban cuando sucedieron por primera vez”, «Al principio, los discípulos de Jesús no entendían lo que estaba pasando» (TLA).
Pero cuando Jesús fue glorificado, “Pero cuando Jesús había recibido su majestuosa fama” se refiere obviamente a su resurrección o exaltación. Habrá que ser más específico en algunos idiomas con esta oración, como: “Pero cuando Jesús fue devuelto a la vida y llevado en gloria”.
Entonces se acordaron de que estas cosas estaban escritas acerca de él, “Entonces se recordaron que estas cosas se decían de él en las Escrituras” o “se acordaron que las Escrituras decían esto de él”. Aquí, como en todo el Nuevo Testamento, “estaba escrito” se refiere a las Escrituras judías y no sobre algo que se acabara de escribir acerca de Jesús. Y de que se las habían hecho, “y que precisamente esto le habían hecho a él”. Esta oración se puede interpretar de varias maneras dependiendo de cómo se entienda el pronombre “ellos” del original. El pronombre de tercera persona plural lo toman algunas versiones como una referencia directa a los discípulos, pues parece evidente que ellos son los sujetos en todo el versículo. Sin embargo, es difícil saber a qué acción se refiere que “ellos han hecho esto por él”. Es posible también que las multitudes sean el sujeto de esta oración, pero tampoco hay certeza al respecto. Finalmente, se toma la oración impersonal “y que estas cosas se habían hecho en él” o «se habían cumplido en él» (LPD).
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
Jua 2:22; Jua 7:39 (ver Jua 16:12-15); Mar 6:52; Luc 18:34.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
y 711 Luc 18:34
z 712 Jua 7:39
a 713 Luc 24:45; Jua 14:26
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Sus discípulos no entendieron. Juan no especifica lo que los discípulos no comprendieron, pero es probable que se refiere a las cosas que fueron escritas de El (por ejemplo, Zac 9:9). Los discípulos sí tenían una idea de que Jesús era el Mesías, el Rey de Israel (cp. Mt 16:16; Lc 24:21), y para ellos se les haría extraño que Jesús montaba un humilde pollino en su procesión de coronación.
cuando Jesús fue glorificado, entonces se acordaron. Después de la resurrección y subsecuentes apariciones en las cuales Jesús les enseñó sobre sí mismo del A.T. (cp. Lc 24:27), junto con el ministerio del Espíritu Santo (16:13– 15), los discípulos comprendieron claramente lo que antes no era claro para ellos
Fuente: La Biblia de las Américas
de que estas cosas estaban escritas acerca de él. I.e., en las Escrituras hebreas, que los seguidores de Cristo escudriñaban cuidadosamente después de la muerte de Él.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
R605 La preposición ἐπʼ αὐτῷ denota la idea: acerca de.
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
‡ Glorificado: en su resurrección y ascensión.