Comentario de Juan 12:33 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Esto decía dando a entender de qué muerte había de morir.

12:33 Y decía esto dando a entender de qué muerte iba a morir. — La gente entendía que la expresión, «si fuere levantado de la tierra» significaba la crucifixión.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

dando a entender de que muerte iba a morir. Jua 18:32; Jua 21:19.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

12:33 Y decía esto dando a entender de qué muerte iba a morir. — La gente entendía que la expresión, «si fuere levantado de la tierra» significaba la crucifixión.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Al evangelista le interesa poner de relieve la importancia del sentido de la cruz, y a eso obedece para él la necesidad de esta nota explicativa: Esto decía dando a entender de qué muerte iba a morir, «Con esta afirmación, Jesús quiso dar a entender la forma de muerte que le esperaba» (BI), «Cuando Jesús dijo que lo colgarían en la cruz, se refería al modo en que iba a morir» (TLA).

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

REFERENCIAS CRUZADAS

x 737 Jua 18:32; Hch 5:30

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

clase de muerte. Es decir, la crucifixión (18:31, 32).

Fuente: La Biblia de las Américas

R740 Ποίῳ tiene aquí una fuerza cualitativa definida: de qué clase.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego