Esto decía dando a entender de qué muerte había de morir.
12:33 Y decía esto dando a entender de qué muerte iba a morir. — La gente entendía que la expresión, «si fuere levantado de la tierra» significaba la crucifixión.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
dando a entender de que muerte iba a morir. Jua 18:32; Jua 21:19.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
12:33 Y decía esto dando a entender de qué muerte iba a morir. — La gente entendía que la expresión, «si fuere levantado de la tierra» significaba la crucifixión.
Fuente: Notas Reeves-Partain
Al evangelista le interesa poner de relieve la importancia del sentido de la cruz, y a eso obedece para él la necesidad de esta nota explicativa: Esto decía dando a entender de qué muerte iba a morir, «Con esta afirmación, Jesús quiso dar a entender la forma de muerte que le esperaba» (BI), «Cuando Jesús dijo que lo colgarían en la cruz, se refería al modo en que iba a morir» (TLA).
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
REFERENCIAS CRUZADAS
x 737 Jua 18:32; Hch 5:30
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
clase de muerte. Es decir, la crucifixión (18:31, 32).
Fuente: La Biblia de las Américas
R740 Ποίῳ tiene aquí una fuerza cualitativa definida: de qué clase.