Comentario de Juan 12:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pero dijo esto, no porque le importaban los pobres, sino porque era ladrón, y teniendo la bolsa a su cargo sustraía de lo que se echaba en ella.

12:6 Pero dijo esto, no porque se cuidara de los pobres, sino porque era ladrón (primero, ladrón de corazón, 1Ti 6:9-10) , y teniendo la bolsa (Luc 8:1-3; Jua 4:8, para comprar comida; 13:29, para comprar lo necesario para las fiestas solemnes; para regalar a los pobres), sustraía de lo que se echaba en ella. — Esta es la explicación de Juan (compárense 2:21; 7:22, 39). Tal vez bajo el pretexto de ayudar a los pobres, Judas haya sustraído de la bolsa del grupo para meterlo en su propia bolsa. Después de la cena, cuando Jesús despidió a Judas diciéndole, «Lo que vas a hacer, hazlo pronto» (13:27), «después de recibir el bocado, salió inmediatamente». ¿Con todo y bolsa (12:6) ?

Jesús no escogió ladrones para ser apóstoles. Al principio cuando Jesús llamó a Judas, él era un hombre honrado. Fue escogido como tesorero del grupo porque tenía talentos para este trabajo, que era tanto un honor como también una tentación (Mat 6:24).

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

no por el cuidado que él tenía de los pobres. Jua 10:13; Sal 14:1; Pro 29:7; Eze 33:31; Gál 2:10; Stg 2:2, Stg 2:6.

sino porque era ladrón. Jua 10:8-10; 2Re 5:20-27; Sal 50:16-20; Mat 21:13; 1Co 6:10.

y tenía la bolsa. Jua 13:29; 2Re 12:14, 2Re 12:15; Esd 8:24-34; 2Co 8:19-21; 1Ts 5:22.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

ladrón. El altruismo de Judas no era, sino una fachada para esconder su avaricia. Como era el tesorero del grupo de apóstoles, podía robar el dinero en secreto para satisfacer sus propios deseos.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

12:6 Pero dijo esto, no porque se cuidara de los pobres, sino porque era ladrón (primero, ladrón de corazón, 1Ti 6:9-10) , y teniendo la bolsa (Luc 8:1-3; Jua 4:8, para comprar comida; 13:29, para comprar lo necesario para las fiestas solemnes; para regalar a los pobres), sustraía de lo que se echaba en ella. — Esta es la explicación de Juan (compárense 2:21; 7:22, 39). Tal vez bajo el pretexto de ayudar a los pobres, Judas haya sustraído de la bolsa del grupo para meterlo en su propia bolsa. Después de la cena, cuando Jesús despidió a Judas diciéndole, «Lo que vas a hacer, hazlo pronto» (13:27), «después de recibir el bocado, salió inmediatamente». ¿Con todo y bolsa (12:6) ?
Jesús no escogió ladrones para ser apóstoles. Al principio cuando Jesús llamó a Judas, él era un hombre honrado. Fue escogido como tesorero del grupo porque tenía talentos para este trabajo, que era tanto un honor como también una tentación (Mat 6:24).

Fuente: Notas Reeves-Partain

Este v. es otro de los conocidos paréntesis explicativos de Juan: Pero dijo esto, no porque se preocupara por los pobres, sino porque era ladrón y, teniendo la bolsa, sustraía de lo que se echaba en ella. Esta es la única parte donde Judas es llamado “ladrón”. El verbo “preocuparse”, “importar” o “interesase” es el mismo que se usa en Jua 10:13, donde se habla del hombre asalariado a quien no le importan las ovejas. El orden de la oración “Y dijo esto no porque le importaran los pobres” puede cambiarse como sugiere el siguiente ejemplo: “Y dijo esto porque era ladrón, no porque se preocupara por la gente necesitada, y como era responsable de la bolsa del dinero, de vez en cuando robaba de ella”. El verbo utilizado en imperfecto expresa una acción continua o el hábito de sustraer dinero. “La bolsa del dinero” (cf. Jua 13:29) en realidad era una caja donde se guardaba el dinero del grupo de Jesús, algo así como la tesorería donde se guardaban las contribuciones y de la cual se daba a los necesitados.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

REFERENCIAS CRUZADAS

k 696 Éxo 20:15; Pro 26:25

l 697 Jua 13:29

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

era un ladrón. Esto hace notar que Judas tenía problemas en su carácter antes de ser traidor. Aparentemente, fue la codicia personal lo que le había motivado a seguir a Jesús.

Fuente: La Biblia de las Américas

teniendo la bolsa. Judas era evidentemente el tesorero del grupo.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

M28 El verbo μέλει, usado con περί y el genitivo, significa: esto le importa a alguien a quien le interesa (comp. Jua 10:13).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

rtf1fbidisansiansicpg1252deff0fonttblf0fromanfprq2fcharset2 Wingdings 3; . en ella.

Fuente: La Biblia Textual III Edición