Porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros, pero a mí, no siempre me tendréis.
12:8 Porque a los pobres siempre los tendréis con vosotros, — Jesús dice «tendréis» (plural). Se dirige no solamente a Judas sino a los otros apóstoles que se quejaban de lo que María hizo. Les convenía primero preocuparse por la sepultura de Jesús pero, que sepamos, nunca lo hicieron. Después tendrían muchas oportunidades para ayudar a los pobres. En cuanto a los pobres, Jesús mismo era un pobre (Mat 8:20; Luc 8:2; 2Co 8:9), y nadie amaba a los pobres más que El. Continuamente mostraba su amor por ellos, y enseña la necesidad de ayudarles (Mat 25:34-46; Stg 2:14-16; 1Jn 3:17-18). Ayudar a los pobres era uno de los temas fundamentales de la enseñanza y práctica de Jesús, pero el primer deber (y privilegio) del discípulo de Cristo es adorar a Dios. María entendía esto (11:32). Lamentablemente, muchísimas personas benévolas no piensan que la adoración a Dios es importante.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
a los pobres siempre los tenéis con vosotros. Deu 15:11; Mat 26:11; Mar 14:7.
mas a mí no siempre me tenéis. Jua 12:35; Jua 8:21; Jua 13:33; Jua 16:5-7; Cnt 5:6; Hch 1:9-11.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
a los pobres siempre los tendréis con vosotros: Nunca perderemos la oportunidad de cuidar del pobre (Deu 15:11).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
Jesús no censuró el hecho de dar limosnas a los pobres (Deu 15:11), pero les recordó que mientras siempre tendrían a los pobres con ellos, no siempre le tendrían a Él. Vea Mat 26:11; Mar 14:7.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
12:8 Porque a los pobres siempre los tendréis con vosotros, — Jesús dice «tendréis» (plural). Se dirige no solamente a Judas sino a los otros apóstoles que se quejaban de lo que María hizo. Les convenía primero preocuparse por la sepultura de Jesús pero, que sepamos, nunca lo hicieron. Después tendrían muchas oportunidades para ayudar a los pobres.
En cuanto a los pobres, Jesús mismo era un pobre (Mat 8:20; Luc 8:2; 2Co 8:9), y nadie amaba a los pobres más que El. Continuamente mostraba su amor por ellos, y enseña la necesidad de ayudarles (Mat 25:34-46; Stg 2:14-16; 1Jn 3:17-18). Ayudar a los pobres era uno de los temas fundamentales de la enseñanza y práctica de Jesús, pero el primer deber (y privilegio) del discípulo de Cristo es adorar a Dios. María entendía esto (11:32). Lamentablemente, muchísimas personas benévolas no piensan que la adoración a Dios es importante.
— mas a mí no siempre me tendréis. — Les quedaban muy pocos días para mostrar su amor por Jesús durante su estancia aquí en la tierra. Por eso, con respecto a lo que María hizo Jesús dijo, «Ha hecho conmigo una buena obra» (Mat 26:10); «Esta ha hecho lo que podía» (Mar 14:8). Podemos servir a Jesús indirectamente ayudando a sus discípulos (Mat 25:34-46), pero María lo sirvió directamente. «Dondequiera que se predique este evangelio, en todo el mundo, también se contará lo que ésta ha hecho, para memoria de ella» (Mat 26:13; Mar 14:9). Este acto se ha incluido en el registro de los hechos inolvidables de los discípulos de Jesús. María sabía lo que hacía pero, desde luego, nunca se imaginaba que por este acto sería famosa. Compárense Dorcas, Febe y otras mujeres que humildemente servían sin esperar la gloria de los hombres, pero cuyos nombres están inscritos en el libro de la vida, Flp 4:3.
María era una discípula excepcional; no «oía su palabra» (Luc 10:39) como un pasatiempo, sino para aprender. Jesús no habría dicho esto de María si ella no hubiera entendido lo que hacía; es decir, si María hubiera pensado simplemente expresar su devoción a Cristo, Jesús no habría dicho que «dondequiera que se predique este evangelio… también se contará lo que ésta ha hecho». Hasta la fecha leemos de ese acto porque tuvo que ver con la muerte y sepultura de Cristo. La última semana antes de la crucifixión, Jesús estaría sumamente ocupado y no habría otra oportunidad para hacer lo que María hizo. ¿Qué pensaban hacer los apóstoles para preparar el cuerpo de Cristo para la sepultura? Una sola persona en el vasto mundo pensaba hacerlo y ¡lo hizo! Con razón era un acto digno de ser recordado. Hechos de los Apóstoles no nos habla de la obra en Betania, pero sin duda había una iglesia fuerte con Lázaro, Marta y María como columnas.
«El mundo entero se ha llenado con el dulce aroma de ese perfume» (RCHL). Lo que los discípulos censuraron como desperdicio y lo que ellos consideraron digno de reprensión era, ante los ojos de Cristo, una acción digna de guardarse en la remembranza eterna a través de la tierra entera, y El decretó que de esta manera se guardara en mente (JWM).
«Dondequiera que se predique este evangelio». Para Judas no había futuro para el evangelio. No sería predicado en ninguna parte. Creía que la casa de Jesús ya se derrumbaba. Para él la causa de Cristo era una causa perdida.
Dice Cristo, «Dondequiera». Jesús de Nazaret no es un Cristo provincial (el Cristo solamente para los judíos), sino que en pocos días ocuparía su trono sobre su reinado universal.
Fuente: Notas Reeves-Partain
A los pobres siempre los tendréis con vosotros, pero a mí no siempre me tendréis, «En cuanto a los pobres, siempre los tendrán cerca de ustedes, pero a mí no siempre me tendrán» (TLA) probablemente es una alusión a Deu 15:11. La oposición es entre la presencia de los pobres y la de Jesús, y se debe evitar traducciones que sugieran que “los pobres siempre estarán entre ustedes, pero yo no estaré entre ustedes”, o que den la idea de que no hay que preocuparse por los pobres porque siempre “habrán pobres”. Ambos verbos “tener” están en presente con sentido de futuro con cierto matiz profético, por lo que otra traducción aceptable sería: «A los pobres los tienen siempre con ustedes, pero a mí no me tendrán siempre» (BA) o “pobres siempre tienen con ustedes, pero a mí no siempre me tendrán”.
Reflexión bíblica y pastoral
Es muy llamativo el detalle de que Jesús es invitado a una cena al lugar y la casa donde se han vivido los dramáticos acontecimientos recientes, relacionados con la muerte y resurrección de Lázaro. El relato refleja los patrones culturales de la época: Lázaro y Jesús están a la mesa en tanto que Marta servía. Pero hay alguien que se sale de los roles impuestos y realiza una acción trascendental de gran significación: María se acerca a Jesús y unge sus pies con un perfume de gran calidad y los seca con sus cabellos. Este acto no sólo trastorna las convenciones culturales, sino que también apunta a una dimensión mucho más profunda: María, antes que nadie, reconoce en plenitud a Jesús como el Mesías, y su acto se convierte en profético porque así Jesús ingresará a Jerusalén próximamente como el Ungido. Y esto gracias a la profundidad espiritual de una mujer agradecida.
Días antes, ante la tumba, Marta había expresado su temor por la “hediondez” del cuerpo en descomposición de Lázaro, ahora, gracias al generoso acto de María, “toda la casa se llenó del aroma del perfume” (v. Jua 12:3). Metafóricamente podemos considerar que todas las acciones generosas, los gestos de fe, las expresiones del amor agradecido, también llenan los ambientes, las personas, los espacios de una especia de aroma de perfume fino.
Y como con frecuencia ocurre, no faltó quien viera con malos ojos esa generosa y amorosa acción de una mujer. Judas opina que ese derroche era innecesario y que mejor debió haberse vendido el perfume para dar dinero a los pobres. Y también como con frecuencia ocurre, los pobres son tomados como argumento o pretexto en discursos religiosos. Por ello Jesús comenta que los pobres siempre están ahí, y que en todo tiempo se debe hacer el bien a ellos, pero que a él no siempre lo tendrán físicamente presente. Lo que Jesús hace, es destacar el significado del gesto de María, su acción profética mediante la que hace que Jesús literalmente sea el Ungido, y ello gracias a una mujer. ¿Nos identificamos con la interpretación que hizo Jesús del acto de María, o lo hacemos con la de Judas?
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
Deu 15:11.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
— no siempre me tendrán: Algunos mss. omiten total o parcialmente el v. Jua 12:8.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
n 699 Deu 15:11; Mat 26:11; Mar 14:7
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
a los pobres siempre los tenéis… → Deu 15:11.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit., tenéis
Fuente: La Biblia de las Américas
g Deu 15:11.