Comentario de Juan 13:22 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Entonces los discípulos se miraban unos a otros, dudando de quién hablaba.
13:22 Entonces los discípulos se miraban unos a otros, dudando de quién hablaba. — Pensaban, ¡increíble! ¡imposible! ¿cómo? Estaban confusos y alarmados, y preguntaron, «¿Soy yo, Señor?» (Mat 26:22; Mar 14:19; Luc 22:23). Esto indica que aparentemente, en cuanto al servicio externo, Judas había seguido como un discípulo fiel, leal, y amoroso, porque hasta ese momento los demás no sabían de quién Jesús hablaba. «Judas… dijo: ¿Soy yo, Maestro? Le dijo: Tú lo has dicho» (Mat 26:25). Este hombre no solamente era un diablo (6:70), sino también un aparente santo (es decir, un descarado hipócrita).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
se miraban los unos a los otros, dudando de quién hablaba. Gén 42:1; Mat 26:22; Mar 14:19; Luc 22:23.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
se miraban unos a otros: Los discípulos estaban perplejos pues no tenían idea de que Judas era el que iba a traicionar a Jesucristo. Mateo y Marcos registran que cada uno de ellos comenzó a preguntar «¿Seré yo, Maestro?» (Mat 26:22; Mar 14:19).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
DUDANDO DE QUIÉN HABLABA. Es importante observar que en ningún momento los discípulos se dieron cuenta del engaño de Judas. Él había ocultado muy bien su hipocresía. Incluso hoy habrá quienes en la iglesia aparecen como justos exteriormente, pero en su interior no tienen verdadera fe ni afecto por Cristo. Véase el ARTÍCULO FALSOS MAESTROS, P. 1374. [Mar 13:22].
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
13:22 Entonces los discípulos se miraban unos a otros, dudando de quién hablaba. — Pensaban, ¡increíble! ¡imposible! ¿cómo? Estaban confusos y alarmados, y preguntaron, «¿Soy yo, Señor?» (Mat 26:22; Mar 14:19; Luc 22:23). Esto indica que aparentemente, en cuanto al servicio externo, Judas había seguido como un discípulo fiel, leal, y amoroso, porque hasta ese momento los demás no sabían de quién Jesús hablaba. «Judas… dijo: ¿Soy yo, Maestro? Le dijo: Tú lo has dicho» (Mat 26:25). Este hombre no solamente era un diablo (6:70), sino también un aparente santo (es decir, un descarado hipócrita).
Fuente: Notas Reeves-Partain
Entonces los discípulos se miraron unos a otros, dudando de quién hablaba, «Los discípulos comenzaron a verse unos a otros sin saber de quién estaba hablando» (TLA), «inseguros de quién hablaba» (RSV), «sin saber por quién lo decía» (BP). Ampliando el sentido, otras equivalencias serían: “Los discípulos se miraban entre sí sorprendidos porque ni se imaginaban a quién se refería” o “totalmente confundidos porque no tenían idea de quién estaba hablando”.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
REFERENCIAS CRUZADAS
c 791 Mat 26:22; Luc 22:23
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
perplejos sin saber. Judas había ocultado de sus compañeros el plan de su traición. También es posible que para los discípulos era difícil creer que uno de ellos era traidor.
Fuente: La Biblia de las Américas
T56 La forma media de ἀπορούμενοι es activa con un sentido intransitivo (porque ellos estaban dudosos); pero la forma activa también aparece en el N.T. (comp. Luc 24:4).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
decía. Lit. dice g v.24.