Biblia

Comentario de Juan 15:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Juan 15:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Nadie tiene mayor amor que éste, que uno ponga su vida por sus amigos.

15:13 Nadie tiene mayor amor que este, que uno ponga su vida por sus amigos (10:17, 18; 1Jn 3:16) . — Esta es una verdad aceptada por todos con respecto al amor. Aquila y Priscila «expusieron su vida por mí», Rom 16:4; Epafrodito «por la obra de Cristo estuvo próximo a la muerte, exponiendo su vida para suplir lo que faltaba en vuestro servicio por mí», Flp 2:29-30; 1Jn 3:16; Rom 5:8.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

Jua 10:11, Jua 10:15; Rom 5:6-8; Efe 5:2; 1Jn 4:7-11.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

que uno ponga su vida: Con imprudencia y confianza en la carne, Pedro había ofrecido dar su vida por Jesús. En realidad, no estaba listo para morir por Jesús; ni siquiera estaba listo para vivir por Él (Jua 18:17, Jua 18:18, Jua 18:25-27). El ejemplo sublime de amor es la humildad de Jesús en servicio de sacrificio (Jua 13:15).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

Esta es una referencia a la evidencia y expresión suprema del amor de Jesús (v. Jua 15:12), su sacrificio y muerte en la cruz. Los cristianos están llamados a ejemplificar la misma clase de entrega sacrificada los unos por los otros, aun si ese sacrificio implique perder la vida en la imitación del ejemplo de Cristo (cp. 1Jn 3:16).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

15:13 Nadie tiene mayor amor que este, que uno ponga su vida por sus amigos (10:17, 18; 1Jn 3:16) . — Esta es una verdad aceptada por todos con respecto al amor. Aquila y Priscila «expusieron su vida por mí», Rom 16:4; Epafrodito «por la obra de Cristo estuvo próximo a la muerte, exponiendo su vida para suplir lo que faltaba en vuestro servicio por mí», Flp 2:29-30; 1Jn 3:16; Rom 5:8.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Literalmente este versículo comienza diciendo “más grande amor que éste nadie tiene que”. La construcción es similar a la de los vv. Jua 15:8 y Jua 15:12 : “No existe un amor más grande que”. La TEV traduce: «El amor más grande que una persona puede tener por sus amigos». El grado superlativo de amor se expresa en otros idiomas en forma negativa con una comparación: “Una persona no puede amar más a sus amigos que”. Las versiones modernas ofrecen varias buenas alternativas de traducción: Nadie tiene mayor amor que éste, «El amor más grande que uno puede tener es…» (DHH), «El amor supremo consiste en…» (BI).

“Dar la vida” es lo mismo que “poner la vida”. Este versículo explicita lo que ya se dice en el v. Jua 15:12 e ilumina el v. Jua 15:14, es decir, que explica la manera como Jesús ama a sus discípulos. “Dar la vida por ellos” es expresar la manera más grandiosa de amor. La prueba máxima de amor por otro es morir en su favor, de tal manera que se puede traducir este versículo así: “Si una persona muere por sus amigos, eso muestra que tiene el más grande amor que alguien puede tener” o “cuando alguien muere por bien de sus amigos, está demostrando que no existe mayor amor que éste”. Se puede dar la posibilidad de traducir la primera parte del versículo como una pregunta que apele a los lectores, dejando la segunda como la respuesta: “¿Cuál es la más grande demostración de amor que una persona tiene? Que entregue su vida por los amigos”.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

— la vida: Ver nota a Jua 10:15.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O: “vida”.

REFERENCIAS CRUZADAS

q 872 Jua 10:11; Rom 5:7; Efe 5:2; 1Jn 3:16

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

dé su vida. El amor de Jesús se muestra no sólo en lo que ha enseñado, sino también en lo que ha hecho y en lo que hará (cp. 1 Jn 3:18).

por sus amigos. Véase coment. en 6:51.

Fuente: La Biblia de las Américas

13 (1) Aquí la palabra griega significa alma, vida del alma.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

La más alta expresión de amor es el sacrificio de sí mismo en el que una persona no escatima su propia vida (cp. 1Jn 3:16).

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Lit., ponga

Fuente: La Biblia de las Américas