Biblia

Comentario de Juan 15:25 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Juan 15:25 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pero esto sucedió para cumplir la palabra que está escrita en la ley de ellos: Sin causa me aborrecieron.

15:25 Pero esto es para que se cumpla la palabra que está escrita en su ley: — «Su ley», la ley que leían y citaban y con todo desprecio ignoraban e invalidaban (Mat 15:3). Esa misma ley

— su ley — les juzgaba y condenaba (5:46, 47), porque hablaba de Cristo. De hecho, en esos mismos momentos el plan de Dios claramente expuesto en las Escrituras estaba en el proceso de cumplirse.

— Sin causa (justa, legítima) me aborrecieron. — Sal 35:19; la ley incluía los salmos.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

para que se cumpla la palabra que está escrita en su ley. Jua 10:34; Jua 19:36; Luc 24:44; Rom 3:19.

me aborrecieron. Sal 7:4; Sal 35:19; Sal 69:4; Sal 109:3.

sin causa. Mat 10:8; Rom 3:24; 2Co 11:7; Gál 2:21; 2Ts 3:8; Apo 21:6; Apo 22:17.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Jesús cita Sal 35:19; Sal 69:4. Aquí la lógica es que si David, un simple hombre, llegó a ser aborrecido de una manera tan terrible e implacable por los enemigos de Dios, cuánto más aborrecerían los malos al Hijo perfecto y divino de David quien fue el Rey prometido que confrontaría el pecado y reinaría para siempre sobre su reino de justicia (vea 2Sa 7:16).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

15:25 Pero esto es para que se cumpla la palabra que está escrita en su ley: — «Su ley», la ley que leían y citaban y con todo desprecio ignoraban e invalidaban (Mat 15:3). Esa misma ley — su ley — les juzgaba y condenaba (5:46, 47), porque hablaba de Cristo. De hecho, en esos mismos momentos el plan de Dios claramente expuesto en las Escrituras estaba en el proceso de cumplirse.
— Sin causa (justa, legítima) me aborrecieron. — Sal 35:19; la ley incluía los salmos.

Fuente: Notas Reeves-Partain

La primera parte del versículo literalmente dice: “Pero para que se cumpla la palabra escrita en su ley”. El evangelista está posiblemente pensando en Sal 35:19; Sal 25:19 y Sal 69:4. También es probable que como trasfondo esté la oración final del versículo anterior: “Aún más, me han odiado para que sea verdadera…”. El “pero” refuerza la oración con el sentido de “aún más” o “sin embargo”. Más que una oración de finalidad se puede traducir también como un imperativo: “Aún más, que se haga realidad lo que está escrito en la ley de ellos”. “Que se cumpla” se entiende como “sea verdadera” o “sea realidad” (cf. Jua 12:38). La BL traduce aquí: «se verifica la palabra». Las versiones modernas ofrecen varias buenas alternativas. La NEB traduce: «Sin embargo, este texto en su ley tiene que ser cierto» (NEB), «Por eso las Escrituras son verdaderas cuando ellos dicen » (CEV). “La ley” (cf. Jua 10:34; Jua 12:34) se refiere a algo más que los cinco libros de Moisés, pues la cita es de un Salmo. El uso del pronombre posesivo plural “su ley” implica cierta disociación de la tradición de los judíos respecto a Jesús o al grupo de la comunidad de Juan.

En “Ellos me odiaron sin motivo” el sentido es “sin causa”, “sin fundamento”, “sin razón”, “gratuitamente”. En conjunto, las siguientes versiones pueden servir de modelo: Pero esto es para que se cumpla la palabra que está escrita en su Ley: “Sin causa me odian”, «Pero todo esto debe suceder para que se cumpla lo que está escrito en los libros de la ley: ‘Me odian sin motivo’» (TLA).

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

Sal 35:19.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

j 891 Sal 35:19; Sal 69:4; Luc 23:22

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

para que se cumpla la palabra. Aunque el plan soberano y el propósito de Dios se cumplirán, sin embargo, el hombre es responsable de sus acciones pecadoras (cp. Hch 2:23; 4:27– 28; v. coment. en 12:38).

su ley. Es decir, el A.T.

Fuente: La Biblia de las Américas

La referencia es a Sal 35:19; Sal 69:4. En esta sección. Cristo afirma:

(1) el mundo Me odia (v. Jua 15:18);

(2) Mis seguidores son extranjeros en el mundo (v. Jua 15:19);

(3) el mundo os perseguirá porque sois Mis seguidores (v. Jua 15:20);

(4) los perseguidores no conocen a Dios (v. Jua 15:21); y

(5) Mis palabras (v. Jua 15:22) y Mis obras (v. Jua 15:24) les reprenden. Estos argumentos se hallan en muchos escritos de los primeros cristianos, como instrucción a los fieles y como advertencias a paganos y judíos.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Sin causa…Sal 35:19; Sal 69:4.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

M145 Ἵνα puede tomarse con un sentido imperativo: la palabra tenía que cumplirse (según este versículo, Jesús fue sencillamente incitado a un triste suspiro de resignación, el cual es introducido por un ἵνα imperativo: que se cumpla la Tora [comp. Jua 13:18] -TGr147 y sig).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

g Sal 35:19; Sal 69:4.

Fuente: La Biblia Textual III Edición

§ Sal 35:19 o Sal 69:5.

Fuente: Versión Biblia Libre del NuevoTestamento