Biblia

Comentario de Juan 16:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Juan 16:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Os expulsarán de las sinagogas, y aun viene la hora cuando cualquiera que os mate pensará que rinde servicio a Dios.

16:2 Os expulsarán de las sinagogas; — 9:22, 34; 12:42. Esto indica que la primera persecución vendría de parte de los judíos. Ser expulsado de la sinagoga no era simplemente una «excomunión» religiosa (excluirse de la asistencia a la sinagoga), sino que el expulsado era literalmente desechado de la sociedad judaica. Esta fue la pena que todo judío temía, porque al ser expulsado de la sinagoga, perdía la aceptación social, el empleo y todo acceso a la vida religiosa y, considerados peores que los paganos, eran objeto del odio y rechazamiento (BC). «Incluso perderían el privilegio de un sepelio honorable» (GH). Este castigo era, pues, una tortura psicológica, como los azotes eran una tortura del cuerpo (AWP).

— y aun viene la hora cuando cualquiera que os mate, pensará que rinde servicio (latreia) a Dios. — La palabra latreia se refiere al culto de los judíos en Rom 9:4; Heb 9:1; Heb 9:6. Por eso, «en sus sinagogas os azotarán» (Mat 10:17), como un servicio a Dios. Jesús predice aquí el celo fanatizado como el de Saulo de Tarso y muchos otros judíos (Hch 23:12-13). Creían que al perseguir y aun dar muerte a los cristianos estaban ofreciendo una ofrenda aceptable a Dios.

Al apedrear a Esteban (Hch 7:58-60) los judíos pensaban que rendían servicio a Dios porque creían que Esteban había blasfemado contra Dios (Hch 6:11) y, por eso, tenía que ser castigado con muerte. Todo judío entendía que había un solo Dios, y que solamente El debe ser adorado, pero creían que los cristianos adoraban a un mero hombre llamado Jesús de Nazaret que profesaba ser Dios; por eso, para los judíos celosos los tales merecían el castigo de muerte por blasfemia. «Era un principio que equivalía a un dogma entre los judíos: ‘El que derrama la sangre del malvado es como si ofreciera un sacrificio'» (GH).

Pablo dice que con buena conciencia (Hch 23:1) «había creído mi deber hacer muchas cosas contra el nombre de Jesús de Nazaret» (Hch 26:9-11). ¿Cómo, pues, podría ser salvo Pablo? «Habiendo yo sido antes blasfemo, perseguidor e injuriador; mas fui recibido a misericordia porque lo hice por ignorancia, en incredulidad» (1Ti 1:13).

Después de su conversión Pablo sufrió tal vez más que cualquier otro cristiano (2Co 11:24-27), porque para los judíos él era de los peores traidores. Otro cumplimiento de esta profecía se ve en Hch 12:2-3, las persecuciones de Herodes. Caifás dijo que «nos conviene que un hombre muera por el pueblo, y no que toda la nación perezca» (11:50). De la misma manera perseguían a los cristianos para preservar la religión de sus padres.

Jesús frecuentemente hablaba de la persecución que sus discípulos tendrían que sufrir: Mat 5:10-12; Mat 10:17-22; Mat 24:9; Luc 12:4; Luc 12:11; Luc 21:12-17.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

Os echarán de los sinagogas. Jua 9:22, Jua 9:34; Jua 12:42; Luc 6:22; 1Co 4:13.

viene la hora, cuando cualquiera que os matare, pensará que rinde servició a Dios. Isa 65:5; Mat 10:28; Mat 24:9; Hch 5:33; Hch 6:13, Hch 6:14; Hch 7:56-60; Hch 8:1-3; Hch 9:1, Hch 9:2; Hch 22:3, Hch 22:4, Hch 22:19-23; Hch 26:9-11; Rom 10:2, Rom 10:3; Gál 1:13, Gál 1:14; Flp 3:6.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Os expulsarán de las sinagogas … cualquiera os mate: La persecución que los discípulos enfrentarían incluía excomunión e incluso ejecución. La primera tenía implicaciones económicas y religiosas, porque la mayor parte de la vida de un judío de la antigüedad giraba alrededor de la sinagoga.

rinde expresa la idea de ofrecer un sacrificio. Los asesinos de un creyente se imaginarían que estaban ofreciendo un sacrificio a Dios.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

OS EXPULSARÁN DE LAS SINAGOGAS. Jesús no alude aquí a la persecución que viene de los paganos, sino a la oposición y hostilidad de las autoridades y congregaciones religiosas. Su anterior referencia al mundo que odia a los creyentes (Jua 15:18-19) debe incluir a esos religiosos.

(1) Pertenecen al mundo todos los creyentes y todas las iglesias que profesan el cristianismo pero no se adhieren a las enseñanzas de Jesús ni a la revelación apostólica, ni procuran permanecer separados de los corruptos sistemas de la sociedad (cf. 1Jn 4:5-6).

(2) Esos supuestos creyentes tienen un concepto tan diferente de la verdad del evangelio del NT que cuando persiguen y matan a los verdaderos seguidores de Cristo, piensan que le están prestando un servicio a Dios.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

rinde servicio a Dios. Antes de su salvación, Pablo personificó esta actitud y la reflejó en su persecución de la iglesia, porque él pensaba que así servía a Dios (Hch 22:4-5; Hch 26:9-11; Gál 1:13-17; Flp 3:6; 1Ti 1:12-17). Después de su conversión, el perseguidor se convirtió en fugitivo perseguido por causa del odio del mundo (2Co 11:22-27; cp. Esteban en Hch 7:54-60; Hch 8:1-3).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

16:2 Os expulsarán de las sinagogas; — 9:22, 34; 12:42. Esto indica que la primera persecución vendría de parte de los judíos. Ser expulsado de la sinagoga no era simplemente una «excomunión» religiosa (excluirse de la asistencia a la sinagoga), sino que el expulsado era literalmente desechado de la sociedad judaica. Esta fue la pena que todo judío temía, porque al ser expulsado de la sinagoga, perdía la aceptación social, el empleo y todo acceso a la vida religiosa y, considerados peores que los paganos, eran objeto del odio y rechazamiento (BC). «Incluso perderían el privilegio de un sepelio honorable» (GH). Este castigo era, pues, una tortura psicológica, como los azotes eran una tortura del cuerpo (AWP).
— y aun viene la hora cuando cualquiera que os mate, pensará que rinde servicio (latreia) a Dios. — La palabra latreia se refiere al culto de los judíos en Rom 9:4; Heb 9:1; Heb 9:6. Por eso, «en sus sinagogas os azotarán» (Mat 10:17), como un servicio a Dios. Jesús predice aquí el celo fanatizado como el de Saulo de Tarso y muchos otros judíos (Hch 23:12-13). Creían que al perseguir y aun dar muerte a los cristianos estaban ofreciendo una ofrenda aceptable a Dios.
Al apedrear a Esteban (Hch 7:58-60) los judíos pensaban que rendían servicio a Dios porque creían que Esteban había blasfemado contra Dios (Hch 6:11) y, por eso, tenía que ser castigado con muerte. Todo judío entendía que había un solo Dios, y que solamente El debe ser adorado, pero creían que los cristianos adoraban a un mero hombre llamado Jesús de Nazaret que profesaba ser Dios; por eso, para los judíos celosos los tales merecían el castigo de muerte por blasfemia. «Era un principio que equivalía a un dogma entre los judíos: ‘El que derrama la sangre del malvado es como si ofreciera un sacrificio'» (GH).
Pablo dice que con buena conciencia (Hch 23:1) «había creído mi deber hacer muchas cosas contra el nombre de Jesús de Nazaret» (Hch 26:9-11). ¿Cómo, pues, podría ser salvo Pablo? «Habiendo yo sido antes blasfemo, perseguidor e injuriador; mas fui recibido a misericordia porque lo hice por ignorancia, en incredulidad» (1Ti 1:13).
Después de su conversión Pablo sufrió tal vez más que cualquier otro cristiano (2Co 11:24-27), porque para los judíos él era de los peores traidores. Otro cumplimiento de esta profecía se ve en Hch 12:2-3, las persecuciones de Herodes. Caifás dijo que «nos conviene que un hombre muera por el pueblo, y no que toda la nación perezca» (11:50). De la misma manera perseguían a los cristianos para preservar la religión de sus padres.
Jesús frecuentemente hablaba de la persecución que sus discípulos tendrían que sufrir: Mat 5:10-12; Mat 10:17-22; Mat 24:9; Luc 12:4; Luc 12:11; Luc 21:12-17.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Os expulsarán de las sinagogas (cf. Jua 9:22; Jua 12:42) refleja las severas disposiciones que los judíos tomaron en el concilio de Jamnia, entre los años 80 y 90, contra los cristianos. Estas disposiciones marcan un cambio drástico en las relaciones entre la sinagoga y la comunidad cristiana. Ésta tiene que salir de la asociación legal del judaísmo en el imperio romano, constituyéndose así en religión ilegal (religio ilicita ).

En algunos idiomas se puede expresar “ellos no los considerarán más como miembros de sus casas de culto” o “los excluirán a ustedes de las reuniones en las sinagogas”. Sin embargo, se puede entender también que la expulsión no es sólo de las reuniones sino que también implica el despojo del derecho de ser parte de la sociedad, como de hecho la expulsión rompía los lazos de la comunidad cristiana con la judía. La BL agrega más información señalando quiénes son “ellos”: «Los judíos les expulsarán de sus comunidades», mientras la CEV traduce: «serán corridos de los lugares comunes de culto». Otras versiones conservan el término “sinagoga”, que en muchas culturas es desconocido, por lo que sería mejor traducirlo como “casas de reuniones religiosas de los judíos”.

“Pero viene una hora” aparece como oración adversativa debido al “pero”. Tiene la idea de “no sólo eso sino que también”. La NEB traduce «y aun el tiempo viene». La fuerza de la partícula se conserva al traducir “pero, no sólo eso sino que el tiempo viene”. La expresión tiene cierta connotación profética: “Y hasta llegará el día”, «y aun el tiempo viene» (NEB), «y llegará el día» (TLA), «y aun llegará el momento» (DHH).

Cuando cualquiera que os mate pensará que rinde servicio a Dios traduce la expresión del original “para que todo el que es asesino de ustedes piense que da culto a Dios”. Aquí el verbo es “dar culto” y el sustantivo “culto” hace la expresión redundante ya que ambos se refieren a la adoración a Dios. La TEV agrega para mayor claridad el complemento al verbo “pensar”: «pensará que por hacer esto él está sirviendo a Dios», y con el mismo sentido «creerá que así presta un servicio a Dios» (DHH). La violencia contra otras personas se sacraliza pensando que es un acto de adoración, de servicio a Dios, como si fuera una ayuda. Por eso en algunos idiomas se aceptaría: “cuando toda persona que los mate a ustedes creerá que con eso hace un acto de adoración a Dios”, «creerá que le está haciendo un favor a Dios» (TLA), «pensarán que tributan culto a Dios» (LPD).

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

— los expulsarán de la sinagoga: Ver nota a Jua 9:22.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) Compárese con Jua 9:22, n.

(2) “Servicio sagrado.” Gr.: la·tréi·an. Compárese con Éxo 12:25, n.

REFERENCIAS CRUZADAS

b 896 Jua 9:22

c 897 Mat 24:9; Hch 8:1; Hch 12:2; Hch 26:11

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

2 (1) En este evangelio la religión es revelada como el enemigo de la vida. En los evangelios, el judaismo se opone y persigue al Señor Jesús. En Hechos, sigue oponiéndose y persi-guiendo a los apóstoles y a los discípulos ( Hch_4:1-3 ; Hch_5:17-18 , Hch_5:40 ; Hch_6:11-14 ; Hch_7:57-59 ; Hch_26:9-12). En la historia vemos que la Iglesia Católica perseguía los seguidores del Señor. Todas las religiones organizadas, de cualquier clase, persiguen a aquellos que buscan al Señor como vida. Todas estas religiones consideran que perseguir a los buscadores del Señor es un servicio ofrecido a Dios.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

cualquiera que os mate, pensará que rinde servido a Dios. La historia de las persecuciones religiosas presenta claramente el cumplimiento de esta profecía (p.ej., Hch 7:57-60).

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

que os elimine… Lit. que os mató; ofrece… Gr. prosféro.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

R859 El participio de aoristo con artículo presenta una acción definida de una manera atemporal (todo asesino -B148).

R998 En este versículo, ἵνα es casi temporal (introduce una cláusula temporal: cuando -T321).

R1186 Ἀλλ ἔρχεται ὥρα significa: Sí, la hora viene (ἀλλά introduce un punto adicional de una manera enfática -BD448[6]; comp. T330).

BD120(2) El adjetivo compuesto ἀποσυναγώγους significa: expulsados de la sinagoga.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit. os harán excluidos de las sinagogas.

16.2 Lit. que os mató.

Fuente: La Biblia Textual III Edición