Biblia

Comentario de Juan 16:20 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Juan 16:20 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

De cierto, de cierto os digo que vosotros lloraréis y lamentaréis; pero el mundo se alegrará. Vosotros tendréis angustia, pero vuestra angustia se convertirá en gozo.

16:20 De cierto, de cierto os digo, que vosotros lloraréis y lamentaréis, (como las personas que lloran por causa de la muerte de seres queridos, 11:31, 33; 20:11, 13, 15; «un poco y no me veréis» cuando le crucificaron y sepultaron, Mar 16:10; Luc 24:17) y el mundo se alegrará (Luc 22:5; los judíos creían que habían acabado con Jesús, que ya no les podría causar más problemas. ¡Por fin habían tapado su boca! pero «¡Ay de vosotros, los que ahora reís! porque lamentaréis y lloraréis», Luc 6:25) ; pero aunque vosotros estéis tristes, vuestra tristeza se convertirá en gozo (20:20; Mat 28:8) . — La aflicción suprema será remplazada por el gozo supremo , no solamente por causa de la resurrección y ascensión de Jesús (Luc 24:52), sino también por la venida del Espíritu Santo, cuya ayuda les daría un gozo duradero. La tristeza del pecador se convierte en gozo si le lleva a obedecer al evangelio. En cuanto a los sufrimientos del cristiano, «esta leve tribulación momentánea produce en nosotros un cada vez más excelente y eterno peso de gloria» (2Co 4:17).

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

vosotros lloraréis y lamentaréis. Jua 16:6, Jua 16:33; Jua 19:25-27; Mar 14:72; Mar 16:10; Luc 22:45, Luc 22:62; Luc 23:47-49; Luc 24:17, Luc 24:21.

y el mundo se alegrará. Job 20:5; Mat 21:38; Mat 27:39-44, Mat 27:62-66; Mar 15:29-32; Apo 11:10; Apo 18:7.

vuestra tristeza se convertirá en gozo. Sal 30:5, Sal 30:11; Sal 40:1-3; Sal 97:11; Sal 126:5, Sal 126:6; Isa 12:1; Isa 25:8, Isa 25:9; Isa 61:3; Isa 66:5; Jer 31:9-14, Jer 31:25; Mat 5:4; Luc 6:21; Hch 2:46, Hch 2:47; Hch 5:41; Rom 5:2, Rom 5:3, Rom 5:11; 2Co 6:10; Gál 5:22; 1Ts 1:6; 2Ts 2:16, 2Ts 2:17; Stg 1:2; 1Pe 1:6-8; Jud 1:24; Apo 7:14-17.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

vuestra tristeza se convertirá en gozo. El mismo suceso que trajo júbilo al maligno reino de la humanidad («el mundo») y produjo aflicción a los discípulos de Jesús, será a su vez el que traiga dolor al mundo y regocijo al creyente. En poco tiempo los discípulos descubrirían la admirable naturaleza del don de la salvación y del Espíritu dados por Dios a través de la obra de Jesús y de la respuesta a la oración (v. Jua 16:24). El libro de Hechos registra la venida del Espíritu Santo y el poder del gozo presente en la iglesia primitiva (Hch 2:4-47; Hch 13:52).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

16:20 De cierto, de cierto os digo, que vosotros lloraréis y lamentaréis, (como las personas que lloran por causa de la muerte de seres queridos, 11:31, 33; 20:11, 13, 15; «un poco y no me veréis» cuando le crucificaron y sepultaron, Mar 16:10; Luc 24:17) y el mundo se alegrará (Luc 22:5; los judíos creían que habían acabado con Jesús, que ya no les podría causar más problemas. ¡Por fin habían tapado su boca! pero «¡Ay de vosotros, los que ahora reís! porque lamentaréis y lloraréis», Luc 6:25) ; pero aunque vosotros estéis tristes, vuestra tristeza se convertirá en gozo (20:20; Mat 28:8) . — La aflicción suprema será remplazada por el gozo supremo , no solamente por causa de la resurrección y ascensión de Jesús (Luc 24:52), sino también por la venida del Espíritu Santo, cuya ayuda les daría un gozo duradero. La tristeza del pecador se convierte en gozo si le lleva a obedecer al evangelio. En cuanto a los sufrimientos del cristiano, «esta leve tribulación momentánea produce en nosotros un cada vez más excelente y eterno peso de gloria» (2Co 4:17).

Fuente: Notas Reeves-Partain

Comienza con el “amén, amén” característico de Juan. De cierto, de cierto os digo que vosotros lloraréis y lamentaréis, “Les aseguro que es la pura verdad: Ustedes llorarán y se lamentarán”. El pronombre “ustedes” es enfático y un gran contraste con “el mundo” refiriéndose a las “autoridades judías”. Los verbos “llorar” y “lamentarse” reflejan la costumbre oriental de entonces, y aún de hoy en día, cuando la gente grita, llora y se lamenta durante la experiencia del luto por la muerte de un ser querido. El verbo “llorar” aparece también en Jua 11:31 y Jua 20:11, en tanto el verbo “lamentarse” se usa cuando las mujeres se lamentan en el camino hacia el Calvario (cf. Luc 23:27).

La segunda oración es un gran contraste: y en cambio el mundo se alegrará, “pero las autoridades judías se alegrarán”. La BP traduce el verbo en presente: «pero el mundo se divierte». Otros traductores prefieren para “el mundo” la equivalencia “la gente del mundo”: «mientras que la gente del mundo se alegrará» (DHH), «en cambio, la gente que sólo piensa en las cosas del mundo se alegrará» (TLA).

Pero aunque vosotros estéis tristes, vuestra tristeza se convertirá en gozo, «Ustedes estarán tristes, pero ustedes se pondrán muy alegres» (TLA), “Ustedes estarán muy tristes, pero su tristeza se convertirá en pura alegría”. Esta frase refleja la idea del “gozo completo”, la cual llegará a su cumplimiento en Jua 20:20. Puede ser difícil en algunos contextos traducir las ideas abstractas de “tristeza” y “alegría” o “gozo”. Se puede pensar entonces en frases como: “estarán agobiados por el dolor, pero después saltarán de felicidad”.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

REFERENCIAS CRUZADAS

v 917 Luc 5:35

w 918 Mat 28:8; Luc 24:41; Jua 20:20

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

tristeza…en alegría. Es decir, en la resurrección (20:20).

Fuente: La Biblia de las Américas

R871 Parece que los verbos futuros λυπηθήσεσθε y γενήσεται tienen un sentido de ingreso: comenzarán a …

T253 Εἰς con el acusativo aparece en lugar de un nominativo predicativo (semítico, con el significado: en o por -R458).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego