Comentario de Juan 17:2 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
así como le diste autoridad sobre todo hombre, para que dé vida eterna a todos los que le has dado.
17:2 como le has dado potestad sobre toda carne (Mat 11:27; Mat 28:18; Luc 10:22; 1Pe 3:22; Col 2:10) , para que dé vida eterna a todos los que le diste. — Esto fue el propósito de su venida (Luc 19:10; 1Ti 1:15). El Padre le dio «la obra» (17:4), «los hombres» (17:2, 6, 9, 24), «todas las cosas» (17:7), «las palabras» (17:8, 14), el «nombre» divino (17:11, 12), y «la gloria» (17:22, 24). Dicen los calvinistas que este texto se refiere a «la soberana elección de Dios, por la cual El escogió un número específico para ser su pueblo especial» (AWP), y hablan de la gracia irresistible. «Cuando Jesús se refiere a la actividad divina de traer, emplea un término que indica claramente que esto significa más que influencia moral. El Padre no se limita a rogar o a aconsejarFuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
como le has dado la potestad sobre toda carne. Jua 3:35; Jua 5:21-29; Sal 2:6-12; Sal 110:1; Dan 7:14; Mat 11:27; Mat 28:18; 1Co 15:25; Efe 1:20; Flp 2:10; Heb 1:2; Heb 2:8, Heb 2:9; 1Pe 3:22.
para que dé vida eterna. Jua 17:24; Jua 4:14; Jua 6:27, Jua 6:54-57; Jua 10:28; Jua 11:25, Jua 11:26; Rom 6:23; Col 3:3, Col 3:4; 1Ti 1:16; 1Jn 1:2; 1Jn 2:25; 1Jn 5:20; Jud 1:21.
a todos los que le diste. Jua 6:37, Jua 6:39; Jua 10:29.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
potestad sobre toda carne. Cp. Jua 5:27; vea la nota sobre Mat 28:18. todos los que le diste. Una referencia a la elección divina de aquellos que vendrán a Cristo (vea las notas sobre Jua 6:37; Jua 6:44). La doctrina bíblica de elección o predestinación se presenta a lo largo de todo el NT (Jua 15:16; Jua 15:19; Hch 13:48; Rom 8:29-33; Efe 1:3-6; 2Ts 2:13; Tit 1:1, 1Pe 1:2).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
17:2 como le has dado potestad sobre toda carne (Mat 11:27; Mat 28:18; Luc 10:22; 1Pe 3:22; Col 2:10) , para que dé vida eterna a todos los que le diste. — Esto fue el propósito de su venida (Luc 19:10; 1Ti 1:15). El Padre le dio «la obra» (17:4), «los hombres» (17:2, 6, 9, 24), «todas las cosas» (17:7), «las palabras» (17:8, 14), el «nombre» divino (17:11, 12), y «la gloria» (17:22, 24).
Dicen los calvinistas que este texto se refiere a «la soberana elección de Dios, por la cual El escogió un número específico para ser su pueblo especial» (AWP), y hablan de la gracia irresistible. «Cuando Jesús se refiere a la actividad divina de traer, emplea un término que indica claramente que esto significa más que influencia moral. El Padre no se limita a rogar o a aconsejar — ¡trae!… indica una actividad muy poderosa — incluso, podríamos decir, irresistible. Claro está, el hombre resiste, pero su resistencia es ineficaz» (GH). Pero la verdad es que el Padre trae a Cristo solamente a los que creen en El como el Hijo de Dios y obedecen al evangelio. Dios no puede traer a los demás a Cristo, porque su único poder para la salvación es el evangelio (Rom 1:16). El evangelio es la única red.
«Escrito está en los profetas: Y serán todos enseñados por Dios. Así que, todo aquel que oyó al Padre, y aprendió de él, viene a mí» (6:45) . Dicen los calvinistas que «No es cierto que 6:45 anule o, por lo menos, debilite 6:44. La expresión, Escrito está en los profetas: Y serán todos enseñados por Dios, no coloca en modo alguno en manos de los hombres el poder de aceptar a Jesús como Señor» (GH). Tal enseñanza hace que Dios sea responsable por la salvación del hombre, no solamente al proveer la salvación sino también en cuanto a la aceptación de ella. Aquí está la sencilla verdad que los calvinistas rehúsan aceptar: Dios sí provee la salvación, pero el hombre tiene que aceptarla.
Fuente: Notas Reeves-Partain
Pues le has dado potestad sobre toda carne se entiende mejor “ya que le diste autoridad sobre todas las personas”. Algunas versiones prefieren “poder” o “derecho” en lugar de “autoridad”, probablemente por las connotaciones negativas que tiene esta palabra en varios contextos. Algunas equivalencias pueden ser: “me has nombrado para dirigir”, “me has permitido dar las órdenes”, “me has colocado en el lugar más importante”, «le has hecho soberano» (NEB), «Tú me diste autoridad sobre todos los que viven en el mundo» (TLA). Toda carne se refiere a “toda la humanidad” o “todos los seres humanos”, que incluye por igual a hombres y mujeres.
Para que dé vida eterna a todos los que le diste, “Para que él pudiera dar vida permanente a todos los que tú le has dado”. Si se sigue la traducción sugerida en primera persona, habrá que cambiar aquí también los pronombres: “para que yo pudiera dar”. La expresión “dar vida eterna” se puede expresar en forma más dinámica con la frase: “para que la vida de todos los que me has dado no acabe nunca” o “para que a todos los que me has dado haga que tengan una vida permanente”. En algunas culturas será difícil hablar de personas que son dadas a otra, por lo tanto para “los que me has dado” será mejor pensar en traducir con “mis seguidores” o “aquellos que han estado bajo mi guía”. Queda clara esta traducción porque “todos lo que me han seguido” están en oposición a “toda la humanidad”. Algunas versiones reorganizan la última oración del versículo para que tenga sentido más claro: «para dar vida eterna a todos los que me diste como mis seguidores» (TLA), «para que él diera Vida eterna a todos los que tú le has dado» (LPD). Así “dar vida eterna” aparece primero y no al final de la oración, aunque literalmente el texto dice: “para que a todos los que les has dado, él también dé a ellos vida eterna”.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
Jua 3:35; Jua 4:14; Jua 4:36; Jua 6:27; Jua 6:54; Jua 12:25; Jua 13:3; Mat 28:18; 1Jn 5:13; 1Jn 5:20.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
c 938 Dan 7:14; Mat 28:18; 1Co 15:25; Flp 2:10; Heb 2:8
d 939 Jua 6:37
e 940 Isa 53:11; Jua 4:14; Jua 6:27
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
le has dado. Cristo murió con el propósito de dar vida eterna (cp. 3:36). No es una vida que se gana o se merece, sino que se recibe gratuitamente por medio de la gracia de Dios.
Fuente: La Biblia de las Américas
2 super (1) Esto se refiere a la obra del Señor. El Señor tiene la autoridad del Padre sobre toda la humanidad a fin de poder dar vida eterna, no a toda la humanidad, sino sólo a aquellos que el Padre le ha dado, los escogidos del Padre.
2 super (2) Véase la nota 15 super (1) del cap.3.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
R500 Ἐξουσίαν πάσης σαρκός significa: autoridad sobre toda carne.
R963 Καθώς parece que tiene la fuerza de una partícula causal (comp. ὡς en Jua 19:33).
T21 El adjetivo neutro πᾶν se usa para referirse a personas, porque hace menos hincapié en el individuo que en alguna cualidad general resultante (los hombres primero se incluyen como σάρξ, luego como πᾶν, y finalmente se designan con el pronombre αὐτοῖς -BD138[1]).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Lit., toda carne
Lit., a todos los que tú le has dado, a ellos El les dé vida eterna