Comentario de Juan 17:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
porque les he dado las palabras que me diste, y ellos las recibieron; y conocieron verdaderamente que provengo de ti, y creyeron que tú me enviaste.
17:8 porque las palabras que me diste (3:34; 5:47; 6:63) , — La comunicación de la mente de Dios a la mente humana ha sido por medio de palabras. Dios dio palabras a Cristo; Cristo dio palabras a los apóstoles; los apóstoles nos han dado palabras a nosotros (1Co 2:9-13). Dios no sólo ha revelado pensamientos, sino también palabras, para que su revelación fuera precisa, exacta e infalible. Estas palabras nos juzgarán en el Día Final (12:47, 48). — les he dado; — «Tenemos este tesoro en vasos de barro, para que la excelencia del poder sea de Dios, y no de nosotros» (2Co 4:7). El tesoro (el evangelio) fue entregado a los apóstoles, vasos de barro. «Para que tengáis memoria de las palabras que antes han sido dichas por los santos profetas, y del mandamiento del Señor y Salvador dado por vuestros apóstoles» (2Pe 3:2). ¡Qué responsabilidad tan grande era la suya!Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
las palabras que me diste, les he dado. Jua 17:14; Jua 6:68; Jua 14:10; Pro 1:23; Mat 13:11; Efe 3:2-8; Efe 4:11, Efe 4:12.
y ellos las recibieron. Jua 3:33; Pro 1:3; Pro 2:1; Pro 4:10; Pro 8:10; 1Co 11:23; 1Co 15:1; 1Ts 2:13; 1Ts 4:1.
y han conocido verdaderamente que salí de ti. Jua 17:6, Jua 17:7, Jua 17:25; Jua 16:27, Jua 16:30; 1Jn 4:14.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
han creído. El Hijo de Dios afirmó la fe genuina para salvación que tenían sus discípulos.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
17:8 porque las palabras que me diste (3:34; 5:47; 6:63) , — La comunicación de la mente de Dios a la mente humana ha sido por medio de palabras. Dios dio palabras a Cristo; Cristo dio palabras a los apóstoles; los apóstoles nos han dado palabras a nosotros (1Co 2:9-13). Dios no sólo ha revelado pensamientos, sino también palabras, para que su revelación fuera precisa, exacta e infalible. Estas palabras nos juzgarán en el Día Final (12:47, 48).
— les he dado; — «Tenemos este tesoro en vasos de barro, para que la excelencia del poder sea de Dios, y no de nosotros» (2Co 4:7). El tesoro (el evangelio) fue entregado a los apóstoles, vasos de barro. «Para que tengáis memoria de las palabras que antes han sido dichas por los santos profetas, y del mandamiento del Señor y Salvador dado por vuestros apóstoles» (2Pe 3:2). ¡Qué responsabilidad tan grande era la suya!
— y ellos las recibieron (6:68), y han conocido verdaderamente que salí de ti, y han creído (6:69; Mat 16:16) que tú me enviaste (17:8, 18, 21, 23, 25). — Han conocido… han recibido… y han creído. Reconocían la Deidad de Cristo, que El había venido del Padre y que las palabras y obras de Cristo eran las palabras y obras del Padre (5:19, 20, 30, 36), y que «todo lo que tiene el Padre es mío» (16:15).
Fuente: Notas Reeves-Partain
El versículo comienza con una conjunción que puede traducirse como “porque”, “en efecto” o “pues” como una explicación del versículo anterior: porque las palabras que me diste les he dado. “El mensaje” se refiere a “las palabras” como revelación que viene por medio de Jesús. En algunas culturas puede no ser claro que las palabras se den, por lo que en estos casos será mejor traducir: “yo les he comunicado el mensaje que tú me dijiste que les hablara, y ellos pusieron atención”, «porque les he dado el mensaje que me diste, y ellos lo han aceptado» (TLA). El mensaje no se “recibe” en algunas culturas sino que se le pone atención, se escucha o se acepta: “Y ellos lo escucharon con los oídos atentos” o “y ellos lo acogieron obedientemente”. La BP usa el verbo «comunicar» como equivalente.
Y han conocido verdaderamente que salí de ti, y han creído que tú me enviaste, “Y ellos comprendieron que realmente vine de parte tuya, y creyeron entonces que tú me enviaste”. Tal vez haya necesidad en algunos casos de ampliar el sentido del verbo “enviar” traduciendo, por ejemplo: “que tú me enviaste a decirles tu mensaje”.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
Jua 16:30.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
n 949 Jua 6:68; Jua 8:28; Jua 12:49; Jua 14:10
ñ 950 Jua 16:27; Heb 3:1
o 951 Jua 16:30
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
8 super (1) Véase la nota 14 super (5) del cap.1.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
las palabras. I.e., el mensaje divino.