Biblia

Comentario de Juan 19:39 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Juan 19:39 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

También Nicodemo, que al principio había venido a Jesús de noche, fue llevando un compuesto de mirra y áloes, como cien libras.

19:39 También Nicodemo (3:2; 7:51) , el que antes había visitado a Jesús de noche, vino trayendo un compuesto de mirra y de áloes, como cien libras. — ¡Más prueba! ¡Más evidencia innegable! Otro miembro del Sanedrín tomó parte en la sepultura de Cristo. Estos dos hombres, dos de los más eminentes judíos que no estaban identificados abiertamente con los apóstoles de Jesús, se encargaron de sepultar el cuerpo de Cristo.

La sepultura de Jesús fue, pues, una sepultura real. Compárese 2Cr 16:14, Jesús fue sepultado como el rey Asa.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

también Nicodemo. Jua 3:1; Jua 7:50-52; Mat 12:20; Mat 19:30.

un compuesto, o mezcla de mirra. Jua 12:7; 2Cr 16:14; Cnt 4:6, Cnt 4:14.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Nicodemo, como José (v. Jua 19:38), era miembro del consejo (Jua 3:1). Al final, Nicodemo se identificó con el que había venido del cielo (Jua 12:42).

cien libras era una cantidad muy alta. Nicodemo quería cubrir todo el cuerpo de Jesús con especias, una costumbre de entierro común en ese tiempo.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

Nicodemo. Vea las notas sobre Jua 3:1-10. como cien libras. Esta cifra se deriva de una noción imprecisa del término empleado en el texto original, porque la mezcla aludida pesaba alrededor de 30 kilogramos. La mirra era una resina muy fragante y pegajosa que los judíos pulverizaban y mezclaban con áloe, un polvo derivado del sándalo aromático. Los judíos no embalsamaban, sino que realizaban este proceso para contrarrestar la fetidez de la putrefacción (vea la nota sobre Jua 11:39).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

19:39 También Nicodemo (3:2; 7:51) , el que antes había visitado a Jesús de noche, vino trayendo un compuesto de mirra y de áloes, como cien libras. — ¡Más prueba! ¡Más evidencia innegable! Otro miembro del Sanedrín tomó parte en la sepultura de Cristo. Estos dos hombres, dos de los más eminentes judíos que no estaban identificados abiertamente con los apóstoles de Jesús, se encargaron de sepultar el cuerpo de Cristo.
La sepultura de Jesús fue, pues, una sepultura real. Compárese 2Cr 16:14, Jesús fue sepultado como el rey Asa.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Vino también Nicodemo, el que antes había visitado a Jesús de noche también se entiende como: “el que había visto antes a Jesús durante la noche”, “aquel que había buscado tiempo atrás a Jesús de noche” o «el que en aquella ocasión había ido de noche a entrevistarse con Jesús» (BI).

«Llegó con unos treinta kilos de un perfume, mezcla de mirra y áloe» (DHH), «con unos treinta kilos de una mezcla de mirra y perfume» (BA). La frase literal “una mezcla de mirra y áloe” debe tener una equivalencia en otros idiomas en contextos donde la preparación de un cuerpo para la sepultura es diferente. Se podría traducir: “y traía un paquete como de unos treinta kilos de una mezcla hecha de plantas medicinales y aceites olorosos”.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

— unas cien libras: Es decir, unos treinta kilos. Ver nota a Jua 12:3.

— mirra y áloe: La mirra era una especie de resina aromática utilizada sobre todo para embalsamar muertos. El áloe -una madera olorosa- se utilizaba también como perfume para contrarrestar el mal olor del cadáver. Ver Sal 45:8; Pro 7:17; Mat 2:11.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) “Rollo”, א*B; P66 cAVgSyp: “mezcla”.

(2) “Libras.” Gr.: lí·tras; por lo general se consideraba igual a la libra romana, que pesaba 327 g (11,5 oz. a.); lat.: lí·bras.

REFERENCIAS CRUZADAS

o 1072 2Cr 16:14; Luc 23:56; Jua 7:50

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

mirra. Esta sustancia resinosa y aromática con frecuencia se usaba para embalsamar.

įloe. Extracto de una planta con propiedades fragantes y preservadoras, que con la mirra aminoraban el proceso natural de descomposición humana.

cien libras. La equivalencia actual sería de unos 30 kilos. La cantidad era muy superior a la que normalmente se usaba. Quizá Nicodemo deseaba preparar el cuerpo de Jesús como el de un rey, expresando su devoción al Maestro de esta manera. (cp. 2 Cr 16:14).

Fuente: La Biblia de las Américas

39 super (1) Véase la nota 3 super (1)del cap.12.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

Nicodemo. Parece ser que se había hecho seguidor secreto de Jesús.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Nicodemo…Jua 3:1-2.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

R495 El genitivo temporal se refiere al tiempo dentro del cual (clase de tiempo); así que νυκτός significa: de noche (comp. M56).

R1127 El participio φέρων se usa con la idea de manera: vino trayendo.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit., El

Dos mss. antiguos dicen: un paquete

I.e., 100 libras de 12 onzas. Aprox. 30 kilos

Fuente: La Biblia de las Américas

g Jua 3:1-2.

Fuente: La Biblia Textual III Edición