Comentario de Juan 19:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Pilato salió otra vez y les dijo: —He aquí, os lo traigo fuera, para que sepáis que no hallo ningún delito en él.
19:4 Entonces Pilato salió otra vez (18:29), y les dijo: Mirad, os lo traigo fuera, para que entendáis que ningún delito hallo en él. — ¡Azotó a Jesús porque no había hallado delito en él! ¡Qué acción tan incongruente y absurda! El acto de azotarlo daría a entender al pueblo que Pilato lo consideraba culpable, y que esto era el castigo preliminar antes de crucificarlo y, por eso, estimularía al pueblo a insistir aun más en que Jesús fuera crucificado, pero entonces Pilato lo trajo fuera para presentarlo al pueblo con el manto de púrpura y corona de espinas (tal vez para indicar que Jesús ya no era una amenaza para Roma), anunciando otra vez que no hallaba crimen en El. En lugar de resolver su problema, Pilato seguía complicándolo. — para que entendáis — » Error! Reference source not found, mediante esta burla la sinceridad de la decisión de Pilato de que Jesús es inocente (18:38). Es mediante una perversión contra la justicia y la dignidad, pero Pilato está intentando, mediante un rasgo de humor, hacer que la turba se distancie de la actitud del Sanedrín» (ATR).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
para que entendáis que ningún delito hallo en él. Jua 19:6; Jua 18:38; Mat 27:4, Mat 27:19, Mat 27:24, Mat 27:54; Luc 23:41, Luc 23:47; 2Co 5:21; Heb 7:26; 1Pe 1:19; 1Pe 2:22; 1Pe 3:18; 1Jn 3:5.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
os lo traigo fuera: Tal vez Pilato estaba apelando a la compasión del pueblo para poder liberar a Jesús.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
NINGÚN DELITO HALLO EN ÉL. Véase Luc 23:14, nota.
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
ningún delito hallo en él. Vea la nota sobre Jua 18:38.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
19:4 Entonces Pilato salió otra vez (18:29), y les dijo: Mirad, os lo traigo fuera, para que entendáis que ningún delito hallo en él. — ¡Azotó a Jesús porque no había hallado delito en él! ¡Qué acción tan incongruente y absurda! El acto de azotarlo daría a entender al pueblo que Pilato lo consideraba culpable, y que esto era el castigo preliminar antes de crucificarlo y, por eso, estimularía al pueblo a insistir aun más en que Jesús fuera crucificado, pero entonces Pilato lo trajo fuera para presentarlo al pueblo con el manto de púrpura y corona de espinas (tal vez para indicar que Jesús ya no era una amenaza para Roma), anunciando otra vez que no hallaba crimen en El. En lugar de resolver su problema, Pilato seguía complicándolo.
— para que entendáis — » Error! Reference source not found, mediante esta burla la sinceridad de la decisión de Pilato de que Jesús es inocente (18:38). Es mediante una perversión contra la justicia y la dignidad, pero Pilato está intentando, mediante un rasgo de humor, hacer que la turba se distancie de la actitud del Sanedrín» (ATR).
Fuente: Notas Reeves-Partain
b. Afuera: Pilato sabe que Jesús es inocente (Jua 19:4-8)
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
“Otra vez Pilato salió y les dijo a ellos”. El “a ellos” se refiere a la multitud o a los “judíos” representados por las autoridades judías y la gente que estaba afuera de la casa de Pilato: Mirad, os lo traigo fuera para que entendáis que ningún delito hallo en él, “Miren, Se los traigo aquí afuera para que vean que no encuentro ningún delito para condenar a muerte a este hombre”. La cláusula “ningún delito encuentro en él” básicamente es la misma oración de Jua 18:38. Hay que comunicar claramente que Pilato hace conducir a Jesús, y así no dar la idea que Pilato mismo es quien lo conduce: “Pongan mucha atención: he hecho conducir a este hombre hasta aquí para que ustedes mismos se den cuenta que yo no he encontrado ningún crimen para que él sea condenado a muerte”, «Ordené que traigan a Jesús de nuevo. Yo no creo que sea culpable de nada malo» (TLA). La NVI omite la expresión “Miren” y traduce en forma directa: «Aquí lo tienen. Lo he sacado para que sepan que no lo encuentro culpable de nada».
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
Jua 18:38; Mat 27:24; Luc 23:4.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
d 1033 Luc 23:4; Jua 18:38; 2Co 5:21
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
para que sepáis. Los judíos habían traído a Jesús ante Pilato como uno que ilegalmente se proclamaba rey. Pilato exhibe ahora ante la multitud a Jesús humillado y herido, y a quien en realidad no podía considerársele como insurrecto.
ningún delito. Esto muestra la inocencia de Jesús (cp. 18:38; 19:6; Lc 23:4, 14, 22).
Fuente: La Biblia de las Américas
Quizás buscaba ahora Pilato una fórmula de compromiso.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
Lit., salió afuera