Comentario de Juan 20:21 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Entonces Jesús les dijo otra vez: “¡Paz a vosotros! Como me ha enviado el Padre, así también yo os envío a vosotros.”

20:21 Entonces Jesús les dijo otra vez: Paz a vosotros. Como me envió el Padre, así también yo os envío. — La palabra apóstol quiere decir enviado. Este texto corresponde a la Gran Comisión registrada por los otros autores (Mat 28:19; Mar 16:15; y Luc 24:47).

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

les dijo otra vez: Paz a vosotros. Jua 14:27.

como me envió el Padre, así también yo os envío. Jua 13:20; Jua 17:18, Jua 17:19; Jua 21:15-17; Isa 63:1-3; Mat 10:16, Mat 10:40; Mat 28:18-20; Mar 16:15-18; Luc 24:47-49; Hch 1:8; 2Ti 2:2; Heb 3:1.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Como indica que se comisionó a los discípulos para realizar la obra de Cristo, no para ser nuevos.

 PARA VIVIRLO

Señor sobre la duda

¿Alguna vez ha luchado con las dudas o preguntas inquietantes sobre Cristo, la fe cristiana, o la Iglesia? ¿Siente a veces que las preguntas difíciles no son bienvenidas o aceptables entre los creyentes?

Tomás (Jua 20:24) era un clásico escéptico. Aunque había viajado con Jesús y aprendido de sus enseñanzas por lo menos durante tres años, necesitaba tiempo, evidencia y convencimiento personal antes de aceptar la resurrección (Jua 20:25, Jua 20:26). Pero Jesús respondió a sus dudas mediante la invitación a comprobarlas. Se presentó para que Tomás lo inspeccionara (Jua 15:26, Jua 15:27) y no lo reprendió por querer asegurarse.

Jesús intenta honrar la mente y corazón de cada buscador o escéptico. Sabe que las lealtades desarrolladas fácilmente suelen carecer de aguante. En contraste, muchas personas porfiadas que prueban todas las dudas y temores que llegan a sus mentes, logran finalmente la verdad, y Cristo desea que tengamos fe en la verdad. Incluso prometió que el Espíritu ayudaría a los que la buscaban (Jua 16:12-16).

El encuentro con Tomás da la bienvenida a todo escéptico para que traiga sus dudas a Dios. Él se deleita en escuchar nuestros argumentos y preguntas.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

Esta misión se basa en Jua 17:18. Vea Mat 28:19-20.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

20:21 Entonces Jesús les dijo otra vez: Paz a vosotros. Como me envió el Padre, así también yo os envío. — La palabra apóstol quiere decir enviado. Este texto corresponde a la Gran Comisión registrada por los otros autores (Mat 28:19; Mar 16:15; y Luc 24:47).

Fuente: Notas Reeves-Partain

Entonces Jesús les dijo otra vez: ¡Paz a vosotros!, “De nuevo Jesús les repite: ‘¡La paz de Dios entre ustedes!’”. Es la misma expresión que en el v. Jua 20:19, por lo tanto será necesario que en la traducción sean iguales.

Como me envió el Padre, así también yo os envío, “Como mi Padre me ha enviado, así mismo los envío yo a ustedes”. Será necesario indicar el destino o lugar a donde se envía a los discípulos: “De la manera que mi Padre me ha enviado al mundo, así mismo yo los envío a ustedes al mundo”. El texto usa dos verbos diferentes para “enviar” pero se usan como sinónimos, así que en la traducción se puede utilizar sólo uno.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

Jua 17:18; Mat 28:19; Mar 16:15; (ver Luc 24:47; Hch 1:8).

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

x 1100 Isa 61:1; Jua 5:36

y 1101 Mat 28:19; Jua 17:18; 2Ti 2:2

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

como el Padre me ha enviado…yo os envío. Jesús encarga a sus discípulos con la responsabilidad de ser obreros de Dios en el poder y en el nombre del Hijo. Esta comisión es semejante a otras encontradas en otras partes del N.T. (cp. Mt 28:18– 20; Hechos 1:8). Esta comisión es lo que los hace apóstoles (v. coment. en Mt 10:1– 11:1; Mt 26:32; cp. coment. en Ro 1:1).

Fuente: La Biblia de las Américas

21 super (1) Véase la nota 6 super (1) del cap.1.

21 super (2) El Señor envió a Sus discípulos consigo mismo como vida y como el todo para ellos. (Véase la nota 18 super (1) del cap. 17.) Esta es la razón por la cual, inmediatamente después de decir: «También Yo os envío», les impartió el Espíritu Santo al soplar en ellos. Al impartirse con Su soplo en ellos, El entró como Espíritu en los discípulos a fin de permanecer en ellos para siempre (14:16-17). Por lo tanto, adondequiera que los discípulos eran enviados, El siempre estaba con ellos. El era uno con ellos.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

Otro gran versículo sobre la misión de la Iglesia (cp. también Jua 17:18).

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

os envío… → §091.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

R429 Aquí el uso de καγώ en la apódosis acentúa la conexión lógica de pensamiento (comp. Jua 7:10): así también yo.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

os envío g §091.

Fuente: La Biblia Textual III Edición