Y también le dio autoridad para hacer juicio, porque él es el Hijo del Hombre.
5:27 y también le dio autoridad de hacer juicio, por cuanto es el Hijo del Hombre. — Algunos comentaristas creen que se debe enfatizar aquí la humanidad de Cristo: «Porque el hombre debe ser juzgado por su semejante y aun por el más humilde y más amante de los hombres, que ha llevado el pecado de la humanidad y puede tener compasión de sus hermanos, de modo que es la gracia misma quien juzga (Heb 2:17-18; Heb 4:15). Por su humillación voluntaria el Hijo de Dios ha adquirido la prerrogativa de juzgar a aquellos a quienes vino a salvar» (HAWM). Otros enfatizan que «Hijo del Hombre», es título mesiánico (Dan 7:13; Mat 12:8; Luc 21:27; Apo 1:13). Jesús afirma que El da vida (física y espiritual), resucita muertos (físicos y espirituales) y que juzgará a todos; es decir, El hace el papel del Mesías. «El Cordero que fue inmolado es digno de tomar el poder… » (Apo 5:12).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
le dió autoridad de hacer juicio. Jua 5:22; Sal 2:6-9; Sal 110:1, Sal 110:2, Sal 110:6; Hch 10:42; Hch 17:31; 1Co 15:25; Efe 1:20-23; 1Pe 3:22.
por cuanto es el Hijo del hombre. Dan 7:13, Dan 7:14; Flp 2:7-11; Heb 2:7-9.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
autoridad. Cp. Jua 17:2; vea la nota sobre Mat 28:18.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
5:27 y también le dio autoridad de hacer juicio, por cuanto es el Hijo del Hombre. — Algunos comentaristas creen que se debe enfatizar aquí la humanidad de Cristo: «Porque el hombre debe ser juzgado por su semejante y aun por el más humilde y más amante de los hombres, que ha llevado el pecado de la humanidad y puede tener compasión de sus hermanos, de modo que es la gracia misma quien juzga (Heb 2:17-18; Heb 4:15). Por su humillación voluntaria el Hijo de Dios ha adquirido la prerrogativa de juzgar a aquellos a quienes vino a salvar» (HAWM).
Otros enfatizan que «Hijo del Hombre», es título mesiánico (Dan 7:13; Mat 12:8; Luc 21:27; Apo 1:13). Jesús afirma que El da vida (física y espiritual), resucita muertos (físicos y espirituales) y que juzgará a todos; es decir, El hace el papel del Mesías. «El Cordero que fue inmolado es digno de tomar el poder… » (Apo 5:12).
Fuente: Notas Reeves-Partain
Amplía el sentido del v. Jua 5:21. De hecho, los vv. Jua 5:21 y Jua 5:22 se repiten en los vv. Jua 5:26 y Jua 5:27. La autoridad de dar vida se extiende al poder que el Hijo tiene de ser juez: y, además, le dio autoridad de hacer juicio.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
— el Hijo del hombre: Ver nota a Mat 8:20. Según la apocalíptica judía, tanto bíblica (Dan 7:13) como extrabíblica (libro de Enoc), esta figura del Hijo del hombre ejerce las funciones de juez supremo por delegación de Dios.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
a 264 Jua 5:22; 2Ti 4:1
b 265 Dan 7:13
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
porque es el Hijo del Hombre. Dan 7:13– 14 forma parte del trasfondo del título Hijo de Hombre que Jesús usa, y provee una clara conexión con su autoridad para juzgar (v. coment. en Mt 8:20).
Fuente: La Biblia de las Américas
27 super (1) El Señor es el Hijo de Dios (v.25); por lo tanto, puede dar vida (v. 21); El también es el Hijo del Hombre, por tanto, puede ejecutar el juicio.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
R781 En este versículo, υἱὸς ἀνθρώπου puede significar: el hijo del hombre, o un hijo de hombre (aparte de las citas del A.T., esta construcción sin artículo sólo aparece aquí; la omisión del artículo puede ser un semitismo -M177; la forma υἱὸς ἀνθρώπου sin artículo probablmente se deba al sentido que tenía el autor de que el título se usa aquí de manera cualitativa -H441). [Editor. Generalmente cuando un predicado nominativo precede al verbo, no se usa el artículo (comp. E. C. Collwell, A Definite Rule for the Use of the Article in The Greek New Testament, Journal of Biblical Literature, I [1933], 12-21). En consecuencia, no hay razón para que saquemos un significado distinto basado en la construcción sin artículo.]
T49 Si ὅ está separada de τι, parece que la cláusula significa: juzgar lo que un hombre es (¿o debe leerse ὅτι?). [Editor. Es preferible la variante ὅτι.]
T56 La voz activa aparece con ποιεῖν, donde esperamos la voz media. [Editor. El infinitivo activo puede traducirse como tal, sin imponerle el sentido de la voz media. El infinitivo aparece con el sustantivo κρίσιν, con lo cual convierte un simple verbo de acción en una perífrasis: juzgar.]