Comentario de Juan 6:44 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Nadie puede venir a mí, a menos que el Padre que me envió lo traiga; y yo lo resucitaré en el día final.
Ninguno puede venir a mí. Jua 6:65; Jua 5:44; Jua 8:43; Jua 12:37-40; Isa 44:18-20; Jer 13:23; Mat 12:34; Rom 8:7, Rom 8:8.
si el Padre que me envió. Jua 6:45, Jua 6:65; Jua 3:3-7; Mat 11:25-27; Mat 16:17; Efe 2:4-10; Flp 1:29; Col 2:12; Tit 3:3-5.
no le trajere. Jua 12:32; Cnt 1:4; Jer 31:3; Ose 11:4.
y yo le resucitaré en el día postrero. Jua 6:39, Jua 6:40.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
EL PADRE… LE TRAJERE. El Padre atrae a las personas a Jesucristo por medio del Espíritu Santo. Su obra de atraer abarca a todos, como dice Jesús: «a todos atraeré a mí mismo» (Jua 12:32). Pero ese atraer no es irresistible, ya que puede rechazarse (véase Mat 23:37, que dice: «¡… y no quisiste!»).
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
le trajere. Cp. el v. Jua 6:65. Al combinar el v. Jua 6:37 y el v. Jua 6:44 se observa que la actividad divina de traer a los hombres de la cual habla Jesús, no puede limitarse a lo que los teólogos han denominado la «gracia precedente», es decir, que de alguna forma la capacidad de venir a Cristo está a disposición de toda la humanidad, lo cual permite a cada cual aceptar o rechazar el evangelio solo según su propia voluntad. Las Escrituras advierten que la naturaleza humana no posee «libre albedrío», porque está bajo la esclavitud del pecado (la depravación total) y es incapaz de creer si Dios no lo faculta para hacerlo (Rom 3:1-19; Efe 2:1-3; 2Co 4:4; 2Ti 1:9). Aunque «todo el que quiera» puede venir al Padre, solo a quienes Él concede el deseo lograrán venir a Él. La acción de Dios de atraer es selectiva y eficaz (pues produce el efecto esperado) sobre aquellos a quienes Dios ha escogido en su soberanía para alcanzar salvación, i. e. quienes creerán porque Dios así lo ha determinado desde la eternidad (Efe 1:9-11).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
Jesús no trata de resolver las dudas de los judíos acerca de su origen, por el contrario, vuelve al tema que provoca las murmuraciones entre sus oyentes. En el prólogo es Jesús quien presenta al Padre (Jua 1:18). Aquí es el Padre quien presenta a Jesús.
El versículo tiene dos declaraciones de Jesús. El pronombre indefinido nadie, “ninguna persona”, se refiere a las gentes, a las personas en general. Este sujeto es lo opuesto a “todos” (v. Jua 6:37).
No lo atrae presenta en plural el complemento directo del verbo “acercar” o “atraer”: Nadie puede venir a mí, si el Padre, que me envió, no lo atrae. También “si el Padre no atrae a dicha persona”. “Atraer” aduce a la expresión “traer a alguien cerca de la ley”, que los judíos usaban para describir la conversión de una persona al judaísmo. Quizás en algunas culturas la acción de atraer implique el uso de la fuerza, el forzar a alguien a venir en contra de su voluntad. Si este es el caso sería mejor traducir “guía” o “conduce a esta persona a mí”.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
— creer en mí… cree en mí: Lit. venir a mí. Ver nota a Jua 6:37.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
q 335 Jua 6:65; 2Ts 2:13
r 336 Jua 11:24
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
si no lo trae el Padre. Jesús se dirige directamente a las murmuraciones de los judíos al explicar más extensamente y con mayor claridad su enseñanza anterior (vers. 37, 39, 40). En lugar de murmurar (vers. 41), deben reconocer su necesidad de que Dios el Padre les abra los ojos espirituales, pues si no, ellos permanecerán ciegos a la verdad de las palabras de Jesús. Los líderes religiosos judíos estaban actuando por su propia cuenta sin contar con la voluntad de Dios. Pero en sus planes y propósitos, Dios llevará a cabo su obra con o sin ellos, y siempre todo el crédito pertenecerá a Dios.
Fuente: La Biblia de las Américas
no lo arrastra… El hombre, moralmente muerto → Mat 8:22, no puede ir andando a su propia redención → Efe 2:1; Efe 5:14.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit., arrastra
Fuente: La Biblia de las Américas
lo atrae. Lit. lo arrastra.