Jesús respondió y les dijo: —Una sola obra hice, y todos os asombráis.
7:21 Jesús respondió y les dijo: Una obra hice (5:8) , y todos os maravilláis. — Jesús no contestó a los que le acusaban de estar loco. Se puede notar también que por lo pronto Jesús deja a un lado el tema del complot de los judíos de matarlo, y fija la atención de la gente en lo que provocó tanta enemistad contra El (la sanidad del inválido de Betesda).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
Una obra hice. Jua 5:9-11.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Esta una obra se refiere a la curación del hombre impedido de Jerusalén en día de reposo un año antes de esta ocasión (Jua 5:1-14; véase especialmente el v. Jua 5:16).
EN CONTEXTO
|
«Interrumpimos este programa»
|
El llamado de Jesús en Jua 7:37 fue mucho más espectacular de lo que se dan cuenta los lectores modernos. Eligió un tiempo en que Jerusalén estaba repleta de visitantes y un momento crucial en las festividades en que podía atraer la mayor atención. Sería como si alguien interrumpiera un programa radial de un llamado presidencial para anunciar: «Interrumpimos este programa para presentarles un informe especial».
La Fiesta anual de los Tabernáculos llenaba Jerusalén con un exceso de multitudes festivas. Cada familia judía que viviera a unos treinta km de la ciudad tenía que salir de su hogar y vivir en una tienda como recordatorio de la vez que Israel había vagado por el desierto. Muchos elegían estar dentro de la ciudad por una semana. Las reuniones y fiestas se alternaban con procesiones solemnes del Templo hacia el estanque de Siloé (Jua 9:7). Abriéndose camino a empujones por las calles repletas, la multitud cantaba los Sal 113:1-9; Sal 114:1-8; Sal 115:1-18; Sal 116:1-19; Sal 117:1-2; Sal 118:1-29 en anticipación del justo reinado de Dios sobre Jerusalén.
Jesús trató de pasar inadvertido en la fiesta de ese año (Jua 7:2-10). Enseñó en el Templo (Jua 7:14), pero esperó el momento justo para anunciarse públicamente. Lo hizo el último día de la fiesta (Jua 7:37), probablemente al punto culminante de la procesión diaria.
Como en los seis días previos, el sumo sacerdote llenó una copa de agua del estanque de Siloé y la llevó de vuelta al Templo, donde la derramó a vista de todo el pueblo. Cada día en ese punto, las muchedumbres cantaban: «Alabad a Jehová» (Sal 118:1) y «Oh Jehová, sálvanos ahora, te ruego; te ruego, oh Jehová, que nos hagas prosperar ahora» (Sal 118:25), y de nuevo: «Alabad a Jehová». Después agitaban ramas de mirto, sauce y palmera hacia el altar, como si recordaran a Dios sus promesas. Más tarde, después de una pausa, se ofrecían los sacrificios.
Sin embargo, el último día, justo después que las muchedumbres no sólo habían ondeado sus ramas, sino también, como era costumbre, literalmente las sacudieron hasta romperlas en un frenesí de entusiasmo, de pronto se oyó una voz: «Si alguno tiene sed, venga a mí y beba» (Jua 7:37; énfasis añadido). El tiempo de Jesús no pudo ser más perfecto o su llamado más explícito. Estaba anunciando que no era otro que el Mesías esperado por tanto tiempo que derramaría el Espíritu Santo, como lo reconocieron muchos de la muchedumbre inmediatamente (Jua 7:39-43).
÷Jua 7:37
actúa como un punto central para este relato de muchas maneras. Desde ese punto en adelante, aumentó la hostilidad de los enemigos de Jesús hasta que finalmente lo arrestaron (Jua 18:12) con vanas esperanzas de cortar «el agua viva».
|
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
Una obra. El contexto hace evidente (vv. Jua 7:22-23) que Jesús se refería a la sanidad del paralítico que provocó el comienzo de la persecución en su contra por parte de las autoridades judías porque tuvo lugar en el día de reposo (véase Jua 5:1-16).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
7:21 Jesús respondió y les dijo: Una obra hice (5:8) , y todos os maravilláis. — Jesús no contestó a los que le acusaban de estar loco. Se puede notar también que por lo pronto Jesús deja a un lado el tema del complot de los judíos de matarlo, y fija la atención de la gente en lo que provocó tanta enemistad contra El (la sanidad del inválido de Betesda).
Fuente: Notas Reeves-Partain
De nuevo el frecuente semitismo Jesús respondió y les dijo. Su equivalencia es una réplica o reacción de Jesús: “Él les replicó: Hice una sola obra milagrosa y ustedes están sorprendidos” o “ y ustedes se admiran por eso”, «Todos ustedes se admiran por un sólo milagro que hice» (TLA). “Señal” u “obra” se refiere a la señal de Jua 5:1-9. Juan usa “señales” y “obras” para referirse a los milagros de Jesús. “Están sorprendidos” o “están extrañados” traduce el mismo verbo “sorprender” del v. Jua 7:15. Para seguir el sentido de réplica se puede traducir con cierta pregunta irónica: “¿Acaso ustedes no están aterrados?”, «están confundidos por lo que hice» (BA).
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
REFERENCIAS CRUZADAS
v 393 Jua 5:16
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Una sola obra hice. El Señor se refiere a la curación del paralítico (vers. 23; cp. 5:2– 9).
Fuente: La Biblia de las Américas
La una obra que, en este tiempo, más volvió a las autoridades contra Cristo fue la curación del hombre en sábado (cp. Jua 5:1-9).
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
Una obra… Prob. se refiere a Jua 5:1-18, que dio ocasión al complot para matarlo → v. Jua 7:23; Jua 7:22; Gén 17:10; Lev 12:3.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
una sola obra. Prob. se refiere a 5.1-18, que dio ocasión al complot para matarlo g v.23.
Fuente: La Biblia Textual III Edición
† En Sábado, refiriéndose a lo que había ocurrido según el texto Jua 5:1-9.