Comentario de Juan 7:29 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Yo le conozco, porque de él provengo, y él me envió.

Yo le conozco. Jua 1:18; Jua 8:55; Jua 10:15; Jua 17:25, Jua 17:26.

porque de él procedo, y él me envió. Jua 3:16, Jua 3:17; Jua 13:3; Jua 16:27, Jua 16:28; Jua 17:18; 1Jn 1:2; 1Jn 4:9, 1Jn 4:14.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Es el contraste del versículo anterior aunque el texto no tiene la conjunción “pero”. El versículo comienza con el “yo” enfático. En algunas traducciones se hace el contraste con la afirmación “sí”: “Yo sí le conozco porque estoy junto a él que me envió”, «Vengo de parte suya» (NVI). Algunas versiones traducen porque de él procedo o «pues vengo de él» (TLA). Para contrastar mejor con la oración “ustedes no lo conocen” (v. Jua 7:28), la BL traduce con énfasis «Pero yo sí que le conozco».

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

REFERENCIAS CRUZADAS

j 407 Mat 11:27; Jua 1:18; Jua 10:15

k 408 Heb 3:1

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

29 super (1) Véase la nota 14 super (5) del cap.1.

29 super (2) Véase la nota 6 super (1) del cap.1.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro