Biblia

Comentario de Juan 7:41 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Juan 7:41 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Otros decían: “Este es el Cristo.” Pero otros decían: “¿De Galilea habrá de venir el Cristo?

Este es el Cristo. Jua 7:31; Jua 1:41, Jua 1:49; Jua 4:25, Jua 4:29, Jua 4:42; Jua 6:69; Mat 16:14-16.

¿De Galilea ha de venir el Cristo? Jua 7:52; Jua 1:46.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

¿De Galilea … ? Esto demuestra la gran ignorancia de las personas, porque Jesús nació en Belén de Judá, no en Galilea (Miq 5:2 cp. Mat 2:6; Luc 2:4). Ni siquiera se tomaron la molestia de investigar su verdadero lugar de nacimiento, lo cual hacía evidente su falta de interés en algo tan importante como las credenciales mesiánicas.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Otros decían: «Este es el Cristo». Literalmente “el Cristo” se refiere al Mesías o Ungido, que en palabras más sencillas será “el Salvador prometido” o “el Salvador que Dios ha prometido”. El contraste lo da la expresión de otro grupo en forma de pregunta, la cual supone una respuesta negativa: “Pero otros contradecían: ¿Pues acaso el Cristo ha de venir de Galilea?”, «Otros, por el contrario, replicaban: ¿Pero es que el Mesías puede venir de Galilea?» (BI). En otras traducciones se puede dar la pregunta retórica con un respuesta negativa inmediatamente: “¿Acaso el Cristo vendrá de Galilea? De ninguna manera”. La TLA traduce la pregunta de la siguiente manera: «El Mesías no puede venir de la región de Galilea». La DHH hace algo parecido, pero dándole más énfasis: «No, porque el Mesías no puede proceder de Galilea».

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

REFERENCIAS CRUZADAS

a 425 Jua 6:69

b 426 Jua 4:42; Jua 7:52

c 427 Jua 1:46

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

41 (1) El Señor nació en Belén ( Luc_2:4-7) pero creció en Nazaret de Galilea, que era una ciudad menospreciada. El era la simiente de David, pero vino como un nazareno ( Mat_2:23). Creció «como raíz de tierra seca», sin tener «aspecto hermoso ni majestad», «ni apariencia para que le deseemos» y era «despreciado y desechado entre los hombres» ( Isa_53:2-3). Así que, no debemos conocerlo según la carne ( 2Co_5:16), sino según el Espíritu.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

R1190 Aquí el uso de γάρ presenta cierto grado de desprecio.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

I.e., el Mesías

Fuente: La Biblia de las Américas