Comentario de Juan 8:16 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Y aun si yo juzgo, mi juicio es verdadero; porque no soy yo solo, sino yo y el Padre que me envió.
8:16 Y si yo juzgo, (resultado ineludible de ser la luz del mundo, 3:19-21). mi juicio es verdadero; porque no soy yo solo, sino yo y el que me envió, el Padre. — Cuando Jesús estuvo aquí en la tierra El juzgaba (5:40-42), pero su juicio no era carnal sino verdadero, porque en realidad su juicio era el del Padre.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
Y si yo juzgo, mi juicio es verdadero. Jua 5:22-30; 1Sa 16:7; Sal 45:6, Sal 45:7; Sal 72:1, Sal 72:2; Sal 98:9; Sal 99:4; Isa 9:7; Isa 11:2-5; Isa 32:1, Isa 32:2; Jer 23:5, Jer 23:6; Zac 9:9; Hch 17:31; Apo 19:11.
sino yo y el que me envió, el Padre. Jua 8:29; Jua 16:32.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
no soy yo solo: Jesús podía afirmar que sus declaraciones eran verdaderas y correctas aun cuando la ley de Moisés exigiera dos testigos para que un testimonio fuera válido (Deu 17:6; Deu 19:15). Tanto Él como el Padre mediante las señales daban testimonio de las obras y palabras de Jesús. Los fariseos lo acusaron de no probar su caso (v. Jua 8:13). La respuesta de Cristo es: su evaluación es superficial (vv. Jua 8:14, Jua 8:15). Él dice que su prueba es mi Padre y yo (vv. Jua 8:16-18).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
8:16 Y si yo juzgo, (resultado ineludible de ser la luz del mundo, 3:19-21). mi juicio es verdadero; porque no soy yo solo, sino yo y el que me envió, el Padre. — Cuando Jesús estuvo aquí en la tierra El juzgaba (5:40-42), pero su juicio no era carnal sino verdadero, porque en realidad su juicio era el del Padre.
Fuente: Notas Reeves-Partain
Sigue la misma forma del v. Jua 8:14 : “Y si por alguna razón yo juzgo, este juicio mío sería válido”, «Si lo hiciera, juzgaría de acuerdo a la verdad» (TLA), «pero si juzgo, mi juicio está de acuerdo con la verdad» (DHH). La razón de este juicio verdadero o auténtico es “porque no estoy sólo en esto, sino que mi Padre que me envió está conmigo” o también “mi Padre que me envió está también de mi parte”, «porque no juzgo yo solo, sino que el Padre que me envió juzga conmigo» (DHH). Es decir, que el Padre también participa en el proceso de juicio. En algunos idiomas habrá que especificar esto: “mi Padre que me envió participa conmigo en este juicio”.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
Jua 8:29.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) “El Padre”, P66,75 cBVg; א*DSyc,s: “él”.
REFERENCIAS CRUZADAS
g 443 Jua 14:10; Jua 16:32
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
16 (1) Esto demuestra que cuando el Hijo estuvo en la tierra, el Padre estaba con El en la tierra. El Padre nunca puede estar separado del Hijo, y el Hijo nunca puede estar separado del Padre. Mientras el Hijo estaba en la tierra, al mismo tiempo estaba en el cielo con el Padre (3:13). Esto comprueba que cuando Dios se hizo carne (1:14), era el Hijo con el Padre, y el Padre con el Hijo, en el Espíritu (es decir, el Dios completo: el Padre, el Hijo y el Espíritu), quien se hizo carne ( 1Ti_3:16). Véase también el v.29.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
verdadero… TR registra veraz.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
B281 Καὶ ἐάν, con un sentido concesivo, aparece rara vez en el N.T. (comp. G?l 1:8). La fuerza de καί es aparentemente intensiva, y representa la suposición como real, o desde un punto de vista retórico, como un caso extremo, o especialmente desfavorable para el cumplimiento de la apódosis (καὶ ἐὰν κρίνω δὲ ἐγώ significa: aun si yo juzgo -BD475[2]).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Algunos mss. antiguos dicen: yo y el que
Fuente: La Biblia de las Américas
El TR registra veraz.