Y dijo Jesús: —Para juicio yo he venido a este mundo; para que vean los que no ven, y los que ven sean hechos ciegos.
9:39 Dijo Jesús: Para juicio he venido yo a este mundo; para que los que no ven, vean, — Mat 4:16; Luc 4:18. Estos son representados por este hombre que nació ciego físicamente y ahora ha recibido su vista. De la misma manera vivió en un estado de ceguera espiritual, pero ahora el Señor le abrió los ojos de su entendimiento. — y los que ven (creen que ven, profesan ver y aun quieren ser guías de los ciegos; los que no están conscientes de su ceguera) , sean cegados. — Estos judíos («los sabios», Mat 11:25) que profesaban ver («vemos», 9:41; Luc 18:9) y ser «luz de los que están en tinieblas» (Rom 2:19), en realidad eran «guías ciegos» (Mat 15:14). Estos rechazaron la verdadera luz y, por eso, se hundían en tinieblas aun más oscuras. Al ver a Jesús y hablar con El solamente querían despreciarlo y rechazarlo; de esa manera se juzgaban a sí mismos como indignos de la vida eterna, Hch 13:46; Hch 9:41,Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
Yo, para juicio he venido a este mundo. Jua 3:17; Jua 5:22-27; Jua 8:15; Jer 1:9, Jer 1:10; Luc 2:34; Luc 13:30; 2Co 2:16.
para que los que no ven, vean. Jua 9:25, Jua 9:36-38; Jua 8:12; Jua 12:46; Mat 11:5; Luc 1:79; Luc 4:18; Luc 7:21; Hch 26:18; 2Co 4:4-6; Efe 5:14; 1Pe 2:9.
y los que ven, sean cegados. Jua 3:19; Jua 12:40, Jua 12:41; Isa 6:9; Isa 29:10; Isa 42:18-20; Isa 44:18; Mat 6:23; Mat 13:13-15; Luc 11:34, Luc 11:35; Rom 11:7-10; 2Ts 2:10; 1Jn 2:11.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Para juicio he venido yo a este mundo: Jesús no vino a ejecutar juicio (Jua 3:17). Sin embargo, el resultado inevitable de su venida es el juicio ya que alguno se niegan a creer (Jua 3:18). Como la luz del mundo, Jesús vino para que los ciegos vean y para que los que creen que pueden ver sean cegados.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
Para juicio. No que su propósito fuera condenar, sino antes salvar Jua 12:47; Luc 19:10), aunque la salvación de algunos implica no obstante la condenación de otros (vea las notas sobre Jua 3:16-21). La última parte de este versículo es tomada de Isa 6:10; Isa 42:19 (cp. Mar 4:12). los que no ven. Aquellos que saben que están en tinieblas espirituales. los que ven. Se refiere en sentido irónico a los que piensan que están en la luz mas no lo están (cp. Mar 2:17; Luc 5:31).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
9:39 Dijo Jesús: Para juicio he venido yo a este mundo; para que los que no ven, vean, — Mat 4:16; Luc 4:18. Estos son representados por este hombre que nació ciego físicamente y ahora ha recibido su vista. De la misma manera vivió en un estado de ceguera espiritual, pero ahora el Señor le abrió los ojos de su entendimiento.
— y los que ven (creen que ven, profesan ver y aun quieren ser guías de los ciegos; los que no están conscientes de su ceguera) , sean cegados. — Estos judíos («los sabios», Mat 11:25) que profesaban ver («vemos», 9:41; Luc 18:9) y ser «luz de los que están en tinieblas» (Rom 2:19), en realidad eran «guías ciegos» (Mat 15:14). Estos rechazaron la verdadera luz y, por eso, se hundían en tinieblas aun más oscuras. Al ver a Jesús y hablar con El solamente querían despreciarlo y rechazarlo; de esa manera se juzgaban a sí mismos como indignos de la vida eterna, Hch 13:46; Hch 9:41,
Fuente: Notas Reeves-Partain
b. La ceguera de los fariseos (vv. Jua 9:39-41)
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
El texto griego comienza “Y Jesús dijo: He venido a este mundo para juicio”. Las CEV, NVI y TEV cambian el sustantivo “juicio” por el verbo “juzgar”. Hay un gran contraste entre este versículo y Jua 3:17. El propósito de su venida está en el resto del versículo, que ya se anticipó en Jua 9:5 : “para que los ciegos vean”, literalmente “para que los que no están viendo, vean y los que están viendo se hagan ciegos”.
El “juicio” aquí se refiere más a exponer los pecados de la gente y no al juicio de condenación. En algunos idiomas se puede traducir: “He venido a la gente para descubrir sus pecados en los que están cegados, para que los que parecen ciegos vean, y para que los que creen ver se queden ciegos”, «Yo he venido al mundo para juzgarlos a todos. Les daré vista a los ciegos, y se la quitaré a los que ahora creen ver bien» (TLA).
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
Jua 5:22; Jua 5:27; Jua 5:30.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
j 552 Jua 12:47
k 553 Luc 4:18; Jua 12:46
l 554 Isa 29:14; Mat 11:25; Mat 13:13; Jua 3:19; Hch 28:26; Rom 1:28; 2Pe 1:9
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
para juicio. Véase coment. en 3:17.
para que…vean. Jesús ofrece una interpretación espiritual al milagro físico. No era su intención el dar vista a todos los ciegos, sino iluminar los ojos espirituales en el pueblo y en los que le escuchaban.
se vuelvan ciegos. Así como el aceptar a Jesús trae bendiciones, así también hay serias consecuencias para los incrédulos (cp. 3:36).
Fuente: La Biblia de las Américas
Para juicio he venido yo a este mundo. La venida de Jesús no fue para juicio (Jua 3:17), pero inevitablemente desembocó en juicio, a causa de que algunos se decidieron contra Él. Cp. Mar 4:12 e Isa 6:9.