Biblia

Comentario de Jueces 14:9 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Jueces 14:9 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

El la recogió con sus manos, y se fue comiéndola por el camino. Cuando alcanzó a su padre y a su madre, les dio a ellos, y ellos comieron. Pero no les contó que había recogido la miel del cadáver del león.

1Sa 14:25-30; Pro 25:15.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

tomándolo en sus manos. Algunos eruditos sugieren que Sansón violó su estándar nazareo al estar en contacto con un cuerpo muerto (vea el Jue 13:5 y la nota). Otros razonan que Núm 6:1-27 específica el cuerpo de una persona, no un animal. Haya pecado o no aquí, el contexto muestra ejemplos de él pecando.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

NOTAS

(1) Lit.: “andando y comiendo”. En heb. estos son verbos en el infinitivo absoluto, indefinidos en cuanto a tiempo.

(2) Lit.: “anduvo a (hacia)”.

REFERENCIAS CRUZADAS

l 792 1Sa 14:27; Pro 25:16

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Recogió. No hay mención de la apicultura en el A.T. Como nazareo, Sansón no debiera haberse acercado a un cadáver ( nefesh, Nm 6:6), y esta miel hubiera sido inmunda para todos porque había estado en contacto con un cadáver (Lv 11:24, 25, 39).

Fuente: La Biblia de las Américas

Lit., Y la recogió

Lit., palmas

Fuente: La Biblia de las Américas