Comentario de Jueces 18:30 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Los hijos de Dan erigieron para sí la imagen tallada; y Jonatán hijo de Gersón, hijo de Moisés, él y sus hijos fueron sacerdotes de la tribu de Dan hasta el tiempo de la cautividad de la tierra.
levantaron para sí la imagen; Dios cumplió graciosamente su promesa al poner a estos Danitas en posesión de lo que les correspondía, obligándolos a ser fieles a aquel que había sido así para ellos; ellos heredaron el trabajo del pueblo, para que pudieran observar sus estatuas. Sal 105:44-45. Pero lo primero que hacen una vez resueltas es romper sus leyes, al establecer la imagen grabada, atribuyendo su éxito a ese ídolo, que, si Dios no hubiera sido infinitamente paciente, habría sido su ruina. Así, un idólatra próspero continúa ofendiendo, imputando este poder a su Dios. En lugar de Manasés, algunos leerían a Moisés; como se encuentra en algunos manuscritos, en la Vulgata y en las concesiones de los judíos más inteligentes. Pero Bp. Patrick toma esto como una vana presunción de los Rabbins, y supone que este Jonathan es de alguna otra familia de los levitas. Sin embargo, Kimchi reconoce que los judíos, profundamente preocupados por el honor de su legislador, a quienes pensaron que sería un gran deshonor tener un nieto que fuera idólatra, suspendieron la carta, נ, nun, sobre la palabra משׁ [H4872], [H4873], Mois�s, as� ����� [H4519], como se encuentra en las Biblias hebreas; que, por medio de los puntos, se han transformado en Manasés. Éxo 20:4; Lev 26:1; Deu 17:2-7; Deu 27:15; Deu 31:16, Deu 31:29; Jos 19:40-48; Sal 78:58-61.
hasta el día del cautiverio. Jue 13:1; 1Sa 4:2, 1Sa 4:3, 1Sa 4:10, 1Sa 4:11; Sal 78:60-62.
la tierra: Houbigant sostiene que, en lugar de haaretz, «la tierra», deberíamos leer haaron, «el arca»; para el ו, wav y ן, nun final, se puede confundir fácilmente con ץ, tzadday final; que es la única diferencia entre las dos palabras. Esta conjetura es más probable, como nos dice el siguiente verso, que la imagen grabada de Miqueas continuó en Dan «todo el tiempo que la casa de Dios estaba en Silo»; que fue hasta que los filisteos tomaron el arca.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
El sacerdote de los danitas y sus descendientes sirvieron a la tribu por muchos años. Esta observación, escrita mucho después que los hechos del libro, es un sutil recordatorio de la posterior apostasía de Dan. Jeroboam I establecería santuarios idólatras en Dan y Bet-el (1Re 12:1-33).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
hijo de Moisés. Algunos manuscritos dicen «hijo de Manases», otros «hijo de Moisés», lo cual puede ser más probable ya que Gersón era un hijo de Moisés (Éxo 2:22; Éxo 18:3). Este servicio sacerdotal idólatra continuó hasta la cautividad. Es muy probable que esto sea 1) la cautividad de Israel por parte de Asiria en el 722 a.C. (2Re 15:29; 2Re 17:1-6), o posiblemente 2) la cautividad de Filistea del arca de Silo (vea Jue 18:31) en 1Sa 4:11.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
— Jonatán: Es el levita de los capítulos Jue 17:1-13; Jue 18:1-31.
— Moisés: El texto hebreo dice Manasés, si bien los manuscritos escriben la letra n encima de la línea. Las antiguas traducciones de la Biblia dicen Moisés en consonancia con Éxo 2:22; Éxo 18:3.
— la deportación: Se refiere probablemente a la que tuvo lugar bajo Teglatfalasar III el 734 a. C. (ver 2Re 15:29).
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) Lit.: “Jehonatán”, que significa: “Jehová Dio”.
(2) “Moisés”, LXXAVg; MLXXBSy: “Manasés”. Por respeto a Moisés, los escribas insertaron suspendida la letra heb. Nun, “n”, en el nombre original en M, haciendo que diga “Manasés”.
(3) “El país.” Heb.: ha·’á·rets. Algunos afirman que aquí debe decir “arca” (ארון, ’aróhn) en vez de “país” (ארץ, ’á·rets), y se refieren a 1Sa 4:3—7:2.
REFERENCIAS CRUZADAS
q 1012 Éxo 20:4; Lev 26:1; Deu 17:3; Deu 27:15; Jue 17:4; Jue 18:18
r 1013 Jue 17:12
s 1014 Éxo 2:22; Éxo 18:3
t 1015 1Sa 4:11; 1Sa 4:22; Sal 78:61
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Jonatán. Aparentemente se refiere al sacerdote aventurero de este cap. que abiertamente había practicado la idolatría.
Fuente: La Biblia de las Américas
hijo de Moisés. Los sacerdotes de Dan trazan su linaje desde Moisés.
hasta el día del cautiverio de la tierra. Bien una referencia a la deportación por Tiglat-pileser III de Asiría en 733-732 (2Re 15:2-9), o bien al tiempo cuando el arca estaba fuera de Silo en el siglo xi a.C. (1Sa 4:11). El v. Jue 18:31 parece apoyar la segunda posibilidad.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
hijo de Moisés… Muchos mss. registran hijo de Manasés. Litteræ Suspensæ → §190. Se sigue LXX.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Algunas versiones antiguas dicen: Moisés
Lit., él y
Fuente: La Biblia de las Américas
LXX: Moisés, pero el TM registra Manases. Gersón fue hijo de Moisés y no de Manases. g Éxo_2:22; Éxo_18:3. En hebreo, sin contar las vocales (las cuales aparecen sólo en manuscritos posteriores), existe la diferencia de una letra entre Manases y Moisés, es decir la letra n. En los manuscritos hebreos de la Biblia, editados por los masoretas, aparece la letra n escrita en una forma suspendida sobre la línea, y que con toda probabilidad fue añadida más tarde. Según la Masorah Magna (Mm 3557), existen cuatro casos de letras suspendidas en el TM g Jue 18:30; Job 38:13, Job 38:15; Sal 80:14. Los rabinos y eruditos hebreos, antiguos y modernos, afirman que esta letra pudo haber sido introducida para que se leyera Manases evitando así la inferencia de que Moisés pudiera haber tenido un nieto que ejerciera el sacerdocio idolátrico en Dan.
Fuente: La Biblia Textual III Edición
[=] *Ex 2:22