Comentario de Jueces 3:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Pero los hijos de Israel clamaron a Jehovah, y Jehovah les levantó un libertador: Ehud hijo de Gera, un hombre de Benjamín, que era zurdo. Los hijos de Israel enviaron con él un presente a Eglón, rey de Moab.
Año 1325 a.C.
Y clamaron. Jue 9:1-57; Sal 50:15; Sal 78:34; Sal 90:15; Jer 29:12, Jer 29:13; Jer 33:3.
benjamita. Jue 20:16; 1Cr 12:2.
un presente. 1Sa 10:27; Pro 18:16; Pro 19:6; Pro 21:14; Isa 36:16.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
NOTAS
(1) Lit.: “un hombre cerrado (impedido) de su mano derecha”, M; LXX: “ambidextro”. Compárese con Jue 20:16.
(2) O: “regalos”.
REFERENCIAS CRUZADAS
m 172 Jue 3:9; Sal 50:15; Sal 78:34; Sal 107:13; Jer 29:12
n 173 Jue 4:1
ñ 174 Gén 49:27
o 175 Jue 20:16; 1Cr 12:2
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Aod. No se sabe nada de él aparte de lo dicho en este capítulo.
benjamita. Probablemente un juego de palabras en hebreo: benjamita significa hijo de la mano derecha. Aod era zurdo.
tributo. Probablemente productos agrícolas.
Fuente: La Biblia de las Américas
un presente. Seguramente tributo.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
un presente… Heb. minjah. Prob. una ofrenda de alimentos vegetales.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit., por su mano
Fuente: La Biblia de las Américas
Heb. minjah. Prob. una ofrenda de alimentos vegetales.