Comentario de Jueces 3:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
los cinco jefes de los filisteos, todos los cananeos, los sidonios y los heveos que habitaban en la región montañosa del Líbano, desde el monte Baal-hermón hasta Lebo-hamat.
Los cinco príncipes. Jue 10:7; Jue 14:4; Jos 13:3; 1Sa 4:1, 1Sa 4:2; 1Sa 6:18; 1Sa 13:5, 1Sa 13:19-23; 1Sa 29:2.
todos los cananeos. Jue 4:2, Jue 4:23, Jue 4:24; Gén 10:15-19; Núm 13:29.
los sidonios. Jue 10:12; Jue 18:7; Gén 49:13; Jos 11:8-13; Jos 19:28.
en el monte Líbano. Núm 34:8; Deu 1:7; Deu 3:9; Jos 11:3; Jos 13:5.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
cinco príncipes de los filisteos: Véase Jos 13:3.
Los sidonios: Sidón era una ciudad puerto al noroeste de Israel, en lo que hoy es el Líbano. Este pueblo era parte de una cultura cananea más amplia y adoraba a los mismos dioses. Se sabe poco acerca de los heveos. De la descripción geográfica en este verso, se desprende que vivían en el norte de Palestina (Jos 9:7).
el monte Líbano esta más allá de los límites del norte de Israel. Evidentemente, las naciones hostiles rodeaban a Israel por todos lados.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
Jos 13:2-6.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
— sidonios: Habitantes de Sidón, puerto de la costa fenicia, al norte de Palestina (actual Líbano). Ver Jue 18:9.
— hititas: Ver nota a Jue 1:26.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
filisteos emigraron de Asia Menor (la moderna Turquía) vía Creta, llegando poco después que los israelitas (ver 1:18; cf. Amós 9:7). Establecieron un Estado de cinco ciudades, centrado en lo que es ahora la franja de Gaza en el sudoeste de Palestina, pero extendiéndose más allá. Los sidonios son los fenicios, cuya ciudad principal en ese tiempo era Sidón. La identidad de los heveos es desconocida. El monte Baal-hermoŒn hasta Lebo-hamat se refiere a la región montañosa al oriente de la línea principal del Líbano (hacia Damasco).
Fuente: Nuevo Comentario Bíblico Siglo Veintiuno
NOTAS
(1) “Satrapías”, gr.: sa·tra·péi·as; lat.: sá·tra·pas, “sátrapas”. Véase Jos 13:3, n: “Eje”.
(2) Véase Jos 13:5, n: “Hamat”.
REFERENCIAS CRUZADAS
d 136 Jos 13:3; 1Sa 6:18
e 137 Gén 21:32; Jue 1:19
f 138 Gén 10:15
g 139 Jos 13:4; Jue 1:31
h 140 Gén 10:17; Éxo 3:17; Jos 9:1
i 141 Deu 1:7; Jos 13:6
j 142 Deu 3:9; Jos 13:5
k 143 Núm 34:8
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
los cinco príncipes de los filisteos. La palabra hebrea traducida príncipes es de origen filisteo, y probablemente significa reyes (cp. Jos 13:3). Las ciudades gobernadas por estos príncipes (o tiranos) fueron Gaza, Asquelón, Asdod, Gat y Ecrón.
los cananeos. Véase coment. en 1:3.
los sidonios. Sidón era un importante puerto fenicio en lo que hoy es el sur de Líbano.
los heveos. Algunos los identifican con los aqueos de Grecia, otros con los hurreos al norte de Mesopotamia.
Lebo-hamat. Es decir, la entrada de Hamat, mencionada a menudo como frontera ideal del territorio israelita en el norte (cp. Nm 34:8; Amós 6:14), situada a unos 250 km al norte de Dan.
Fuente: La Biblia de las Américas
Estos eran los príncipes de Asdod, Ascalón, Ecrón, Gat y Gaza.
Baal-hermón. Monte Hermón, Hamat estaba a unos 22 km. al NE de Baalbec en Siria.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
cinco… → §170 (Número 5); sátrapas… TM príncipes. Se refiere a los dirigentes filisteos.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
O, la entrada de Hamat
Fuente: La Biblia de las Américas
Heb. seranim = príncipes. Palabra utilizada sólo para referirse a dirigentes filisteos. LXX registra sátrapas.