“Desde los cielos combatieron las estrellas; desde sus órbitas combatieron contra Sísara.
desde los cielos pelearon. Jos 10:11; 1Sa 7:10; Sal 77:17, Sal 77:18.
las estrellas. Jue 4:15.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
pelearon las estrellas. Una manera poética de decir que Dios usó a estos cuerpos celestiales para ayudar a Israel. Él envió desde el cielo una tormenta poderosa y desborde (cp. «torrente» del río Cisón, v. Jue 5:21) que arrasó a los sirios de sus carros. Dios también escondió las estrellas por nubes, aumentando la ineficacia Siria.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
REFERENCIAS CRUZADAS
c 301 Gén 18:14; Jos 10:11; Jue 4:15; 1Sa 7:10; Sal 135:7
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Desde los cielos las estrellas pelearon. Lenguaje simbólico de la intervención divina. Dios mismo determinó el resultado, evidentemente por una tormenta que desbordó el torrente Cisón.
Fuente: La Biblia de las Américas
Una referencia a la ráfaga de nube enviada por Dios.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
junto con… La traducción contra es incorrecta.