Comentario de Jueces 6:14 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Jehovah le miró y le dijo: —Vé con esta tu fuerza y libra a Israel de mano de los madianitas. ¿No te envío yo?

Y mirándole Jehová. Jue 6:11.

Ve con esta tu fuerza. Jue 4:6; Jos 1:5-9; 1Sa 12:11; 1Cr 14:9, 1Cr 14:10; Heb 11:32, Heb 11:34.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

MIRÁNDOLE JEHOVÁ. Es evidente que «Jehová» (v. Jue 6:14) y «el ángel de Jehová» (v. Jue 6:12) son idénticos. Los teólogos se refieren a esta aparición como una teofanía, es decir, una manifestación de Dios en forma física (cf. v. Jue 6:22; véanse Gén 12:7, nota, y el ARTÍCULO LOS ÁNGELES Y EL ÁNGEL DE JEHOVÁ, P. 318. [Jue 2:1]).

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

NOTAS

(1) “Jehová”, M; gr.: ho ág·gue·los Ky·rí·ou, “el ángel de Jehová”.

REFERENCIAS CRUZADAS

d 355 Gén 49:24

e 356 Jue 6:32; Jue 8:22; 1Sa 12:11; Heb 11:32

f 357 Jos 1:9; Jue 4:6; Rom 8:31

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

el S eñor lo miró. En este vers. se equipara al S eñor con el ángel del S eñor (vers. 11). Esta es entonces una teofanía (es decir, una manifestación de Dios).

Ve…¿No te he enviado yo? Gedeón va a librar a su pueblo mediante el poder del S eñor que es el que lo envía. Compárese la situación similar de Moisés en Ex 3:12.

Fuente: La Biblia de las Américas

O, se volvió hacia él

Lit., palma

Fuente: La Biblia de las Américas