Biblia

Comentario de Lamentaciones 4:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Lamentaciones 4:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Todavía se consumen nuestros ojos tras la vana espera de nuestro socorro. Desde nuestro mirador miramos hacia una nación que no puede salvar.

Aun han desfallecido nuestros ojos. Lam 1:19; 2Re 24:7; Isa 20:5; Isa 30:1-7; Isa 31:1-3; Jer 2:18, Jer 2:36; Jer 8:20; Jer 37:7-10; Eze 29:6, Eze 29:7, Eze 29:16.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

una nación que no puede salvar: Después de la caída de Jerusalén en 586 a.C los sobrevivientes de Judá se dirigieron al faraón Hofra de Egipto para que los liberara, rompiendo así el pacto con Nabucodonosor y la palabra específica de Dios (Jer 42:1-22; Jer 43:1-13; Jer 44:1-30; Eze 29:16).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

— a un aliado que no salva: Probable referencia a Egipto.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

r 329 2Re 24:7; Isa 20:5; Lam 1:19

s 330 Isa 30:3; Isa 31:3; Jer 37:7; Eze 29:6

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

una nación. Referencia a Egipto, aliado de Israel, que debía haberlo protegido (cp. Jer 37:5– 10). Al principio el avance del ejército egipcio produjo una retirada babilónica, pero fue sólo temporal; los egipcios nunca volvieron a ayudar.

Fuente: La Biblia de las Américas

una nación que no puede salvar. Egipto; cp. Jer 37:5-7.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

De nuevo aquí el autor sagrado altera el orden colocando el Pei (פ) delante del Ayin (ע); socorro vano… Lit. por nuestra ayuda de vanidad.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., nuestra ayuda

Lit., velado

Fuente: La Biblia de las Américas

De nuevo aquí el autor sagrado altera el orden colocando el Pedelante del Ayin.

4.17 Lit. por nuestra ayuda de vanidad.

Fuente: La Biblia Textual III Edición