Biblia

Comentario de Levítico 17:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Levítico 17:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Así nunca más ofrecerán sus sacrificios a los demonios, tras los cuales se han prostituido. Esto será para ellos un estatuto perpetuo a través de sus generaciones.’

Y nunca más … a los demonios. Deu 32:17; 2Cr 11:15; Sal 106:37; Jua 12:31; Jua 14:30; 1Co 10:20; 2Co 4:4; Efe 2:2; Apo 9:20.

demonios. [Seirim,] propiamente significa velludo o de mucho pelo; y por lo tanto no se usa solamente para machos cabríos, sino también para los seres mitológicos o dioses campesinos, que tenían la forma de chivos. Maimónides dice que los idólatras de Zabian adoraban a los demonios en forma de chivos; y que esta costumbre fue esparcida entre otras naciones; y dio ocasión a esta leyenda. Sin embargo, los machos cabríos son los indicados aquí, que eran objetos de honor divino entre los egipcios bajo el nombre de Mendes. Heródoto dice que adoraban a todas las cabras en Egipto, pero particularmente a los machos cabríos. Tras de los cuales han fornicado. Aunque esta frase en la Escritura es equivalente a cometer idolatría, sin embargo, a veces se toma en un sentido literal. Adoraban a Baalpeor y a Astarte con ritos obscenos; y la prostitución pública formaba una gran parte de la adoración entre los egipcios, los moabitas, los cananeos, los griegos y los romanos. Lev 20:5; Éxo 34:15; Deu 31:16; Jer 3:1; Eze 23:8; Apo 17:1-5.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

A LOS DEMONIOS. La palabra traducida «demonios» es literalmente «peludos» y es probable que se refiera a ídolos de machos cabríos. Parece que durante la época de Moisés Israel ofrecía sacrificios a los demonios del desierto a fin de asegurar su ayuda o su favor. Ese tipo de acción representaba la infidelidad espiritual al Señor Dios, y estaba estrictamente prohibida.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

— demonios: Lit. chivos. Parece aludirse a ciertos espíritus malignos o sátiros con apariencia de animal (en concreto de macho cabrío) que vivían en el desierto.

— han rendido culto: Lit. con los que se han prostituido: Es conocida la imagen bíblica de la “prostitución” para referirse al culto y adoración de falsas divinidades. Ver nota a Ose 1:2.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O: “a los sátiros”. Lit.: “a las cabras (peludas o velludas)”, M; Vg: “a los demonios”; LXX: “a las cosas insensatas”.

(2) O: “están cometiendo fornicación (inmoralidad)”.

REFERENCIAS CRUZADAS

i 758 Deu 32:17; Jos 24:14; 2Cr 11:15; 1Co 10:20

j 759 Éxo 34:15; Lev 20:5; Deu 31:16; Jer 3:1; Eze 23:8; Stg 4:4

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

demonios. Heb. plural séirim, singular sáir (cabrío). En el mundo antiguo se usaba el macho cabrío como símbolo de los dioses de la fertilidad o de deidades del más allá. El macho cabrío había llegado a ser símbolo de adoración idólatra, una costumbre que algunos israelitas continuaron en la época del reino dividido. (2 Cr 11:15).

se prostituyen. Israel, como la « novia» de Dios no debía adorar a ningún otro dios, sino sólo al S eñor (Ex 20:3). En algunos casos, la relación en el pacto de Israel con el S eñor es comparada al matrimonio; por tanto la adoración de otros dioses por Israel se describe como adulterio espiritual. La mayor parte de la idolatría cananea estaba basada en los ritos de fertilidad, que incluían actos sexuales inmorales. Al mencionar estos actos se usan términos como « se prostituyen» para describir la apostasía de Israel.

Fuente: La Biblia de las Américas

demonios… Heb. se’irim. Algunos lo traducen por sátiros, figura relacionada con la lascivia de la mitología grecorromana; será… TM añade esto. Se sigue LXX → §194.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

O, ídolos en forma de machos cabríos

Fuente: La Biblia de las Américas

Heb. seu8217?irim. Algunos lo traducen por sátiros, figura relacionada con la lascivia de la mitología grecorromana.

Fuente: La Biblia Textual III Edición

[=] *2Re 23:8

Fuente: Notas de la Biblia Latinoamericana