Por casualidad, descendía cierto sacerdote por aquel camino; y al verle, pasó de largo.
10:31 Aconteció que descendió un sacerdote (uno de los pastores de Israel) por aquel camino (muchos de los sacerdotes vivían en Jericó) , y viéndole, pasó de largo. — De este pastor de Israel el herido tenía el derecho de esperar asistencia, pero “pasó de largo” (al lado opuesto). Desde luego, los sacerdotes eran conocedores de la ley (por ej., Deu 22:2), pero esta parábola indica que ellos no practicaban estos preceptos. Sin duda se justificaba de alguna manera pensando en el peligro (los asaltadores bien podrían estar cerca todavía), tenía mucha prisa, había peligro de contaminarse ceremonialmente (si ya estuviera muerto), habría gastos, no tenía tiempo, etc. La realidad del caso fue que para muchos judíos la “religión” (los ritos, las ceremonias, etc.) estaba divorciada de la misericordia y la justicia (Mat 23:23).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
aconteció que descendió. Rut 2:3; 2Sa 1:6; Ecl 9:11.
un sacerdote. Jer 5:31; Ose 5:1; Ose 6:9; Mal 1:10.
se pasó de largo, o el otro lado. Job 6:14-21; Sal 38:10, Sal 38:11; Sal 69:20; Sal 142:4; Pro 21:13; Pro 24:11, Pro 24:12; Stg 2:13-16; 1Jn 3:16-18.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Aconteció: Se presenta un toque literario muy hermoso. El hombre estaba en peligro, pero afortunadamente se aproximaba su ayuda.
pasó de largo: Tanto el sacerdote como el levita evitaron conscientemente brindarle ayuda. Cuán fácil resulta para los que realizan rituales de religión volverse crueles y considerar las oportunidades para ejercer el ministerio como un hecho trivial y banal.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
10:31 Aconteció que descendió un sacerdote (uno de los pastores de Israel) por aquel camino (muchos de los sacerdotes vivían en Jericó) , y viéndole, pasó de largo. – De este pastor de Israel el herido tenía el derecho de esperar asistencia, pero “pasó de largo” (al lado opuesto). Desde luego, los sacerdotes eran conocedores de la ley (por ej., Deu 22:2), pero esta parábola indica que ellos no practicaban estos preceptos. Sin duda se justificaba de alguna manera pensando en el peligro (los asaltadores bien podrían estar cerca todavía), tenía mucha prisa, había peligro de contaminarse ceremonialmente (si ya estuviera muerto), habría gastos, no tenía tiempo, etc. La realidad del caso fue que para muchos judíos la “religión” (los ritos, las ceremonias, etc.) estaba divorciada de la misericordia y la justicia (Mat 23:23).
Fuente: Notas Reeves-Partain
REFERENCIAS CRUZADAS
v 696 Job 6:14
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
cierto sacerdote…un levita. Los sacerdotes y los levitas eran los oficiales más importantes en el judaísmo. Aparentemente, los mencionados en la parábola habían concluido sus deberes en el templo en Jerusalén y ahora regresaban a su ciudad. Temerosos de contaminarse por tocar un cadáver (Lv 21:1), o pensando que quizá estarían ladrones aún por allí, se negaron a detenerse y prestar ayuda.
Fuente: La Biblia de las Américas
31 (1) Aquel que debía cuidar al pueblo de Dios enseñando la ley de Dios ( Deu_33:10 ; 2Cr_15:3), iba descendiendo por el mismo camino, y fue incapaz de prestar ayuda al herido.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
R565 Cuando aparece un doble verbo compuesto, el punto que resalta es que cada preposición, por norma general, agrega algo al cuadro. Aquí, la idea es que el sacerdote y el levita pasaron por el otro lado del camino, de frente (ἀντί) al viajero herido.