pero algunos de ellos dijeron: —Por Beelzebul, el príncipe de los demonios, echa fuera a los demonios.
11:15 Pero algunos de ellos (los fariseos, Mat 12:24) decían: Por Beelzebú, príncipe de los demonios, echa fuera los demonios. — La acusación de los fariseos fue acto de desesperación, pues reconocían que tenían que apagar el intenso interés del pueblo en los milagros de Jesús. La pregunta hecha por la gente era “puro veneno” para los fariseos. Viendo los milagros la gente podía llegar a la conclusión de que en verdad Jesús era enviado de Dios (véase Jua 3:2). Si el pueblo se convenciera de esto, aceptarían a Jesús como su Maestro y rechazarían a los fariseos. Estos seguramente no tenían la actitud de Juan el bautista en cuanto a sus seguidores (véase Jua 3:26; Jua 3:30). Los fariseos podían ver que ese movimiento ya estaba fuera de control, y tenían que hacer algo para impedirlo. Se dedicaban mucho a la investigación de cualquier líder popular (véase Jua 1:19) para proteger su propia posición de liderazgo. La acusación fue sumamente ofensiva, despreciativa y odiosa (véase Mat 10:25, le «llamaron Beelzebú»). Es probable que el nombre «Beelzebú» es corrupción de «Baal-zebub dios de Ekron», el dios inventado y adorado por los filisteos para protegerles de las moscas. Véase 2Re 1:2-3; 2Re 1:6; 2Re 1:16. En alguna forma se identificaba en la mente de los judíos con Satanás, el príncipe de los demonios. Habían dicho la misma cosa cuando Jesús echó fuera el demonio de otro mudo (Mat 9:32-34). En esa ocasión también «la gente se maravillaba» y los fariseos se vieron en la necesidad de combatir la influencia de Jesús.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
por Beelzebú … echa fuera los demonios. Mat 9:34; Mat 12:24-30; Mar 3:22-30; Jua 7:20; Jua 8:48, Jua 8:52; Jua 10:20.
Beelzebú. Luc 11:18, Luc 11:19.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Beelzebú. Referencia antigua a Baal-zebul («baal el príncipe»), el dios principal de la ciudad filistea de Ecrón. Los israelitas se referían con desdén al mismo ídolo con la expresión Baal-zebub («señor de las moscas»). Vea la nota sobre 2Re 1:2.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
11:15 Pero algunos de ellos (los fariseos, Mat 12:24) decían: Por Beelzebú, príncipe de los demonios, echa fuera los demonios. — La acusación de los fariseos fue acto de desesperación, pues reconocían que tenían que apagar el intenso interés del pueblo en los milagros de Jesús. La pregunta hecha por la gente era “puro veneno” para los fariseos. Viendo los milagros la gente podía llegar a la conclusión de que en verdad Jesús era enviado de Dios (véase Jua 3:2). Si el pueblo se convenciera de esto, aceptarían a Jesús como su Maestro y rechazarían a los fariseos. Estos seguramente no tenían la actitud de Juan el bautista en cuanto a sus seguidores (véase Jua 3:26; Jua 3:30). Los fariseos podían ver que ese movimiento ya estaba fuera de control, y tenían que hacer algo para impedirlo. Se dedicaban mucho a la investigación de cualquier líder popular (véase Jua 1:19) para proteger su propia posición de liderazgo.
La acusación fue sumamente ofensiva, despreciativa y odiosa (véase Mat 10:25, le «llamaron Beelzebú»). Es probable que el nombre «Beelzebú» es corrupción de «Baal-zebub dios de Ekron», el dios inventado y adorado por los filisteos para protegerles de las moscas. Véase 2Re 1:2-3; 2Re 1:6; 2Re 1:16. En alguna forma se identificaba en la mente de los judíos con Satanás, el príncipe de los demonios. Habían dicho la misma cosa cuando Jesús echó fuera el demonio de otro mudo (Mat 9:32-34). En esa ocasión también «la gente se maravillaba» y los fariseos se vieron en la necesidad de combatir la influencia de Jesús.
Fue doble la acusación: (1) “Decían que tenía a Beelzebú», Mar 3:22; que tenía demonio (Jua 7:20; Jua 8:48; Jua 8:52; Jua 10:20, «demonio tiene, y está fuera de sí; ¿por qué le oís?»). Decían lo mismo de Juan (Mat 11:18), y con el mismo fin, para que la gente no les escuchara. (Es la táctica usada por los sectarios y aun por los hermanos institucionales que nos tildan de “legalistas”, «antis» y otros epítetos peores para que la gente no nos escuche); (2) que estaba aliado con Satanás. No podían negar que Jesús hacía milagros, ni tampoco podían atribuir estas maravillas a poderes meramente humanos. La evidencia de que Jesús obraba verdaderos milagros era muy clara e irrefutable (compárese Hch 4:16), pero ellos sí podían poner en tela de juicio la fuente de ese poder, promoviendo la idea insensata de que Jesús obraba en liga con Satanás. Con esta táctica podían convencer al pueblo que aunque Jesús hacía milagros, no eran de Dios. No era cuestión de si El hacía milagros, sino de por qué autoridad los hacía. Creían los fariseos que habían dado una explicación que Jesús no podía refutar, ya que se trataba de fuerzas invisibles. Jesús reconoció la astucia de esta acusación y su posible efecto sobre el pueblo. Por lo tanto, tomó la molestia de refutarla rotundamente.
Fue una idea sumamente absurda porque desde el principio Jesús obraba fervientemente en contra de Satanás, destruyendo su obra en toda manera posible. «Para esto apareció el Hijo de Dios, para deshacer las obras del diablo» (1Jn 3:8). Pero el triunfo sobresaliente de Jesús sobre Satanás era el milagro de echar fuera los demonios. ¿Por qué estaba endemoniado este hombre? ¿Quién era responsable? Satanás. ¿Quién le liberó de esa horrible miseria? Cristo. ¿Estos dos — Satanás y Cristo — estaban en liga el uno con el otro? ¿Uno haciendo y el otro deshaciendo lo que el primero hacía?
En primer lugar, Satanás no destruye su propia obra; en segundo lugar, ¿desde cuándo hace buenas obras?
Fuente: Notas Reeves-Partain
— Belzebú: Ver nota a Mat 10:25.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
Mat 9:34; Mat 12:24.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) “Beelzebub”, VgSyc,p,s; P45,75ACDW(gr.): Be·el·ze·bóul; אB(gr.): Be·e·ze·bóul. Véase Mat 12:24, n.
REFERENCIAS CRUZADAS
r 729 Mat 9:34; Mar 3:22
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Beelzebú. Véase coment. en Mt 10:25.
Fuente: La Biblia de las Américas
15 super (1) Véase la nota 25 super (1) de Mt 10.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
Beelzebú. Véase nota en Mat 10:25.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
Beelzebul… Esto es, dios del estiércol → §155; demonios… → Mat 9:34; Mat 10:25.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
R749 Ἕτερος se usa en contraste con τις; significa: el otro.
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Esto es, dios del estiércol g §155.
11.15 g Mat 9:34, Mat 10:25.
Fuente: La Biblia Textual III Edición
Biblia Peshitta 2006 Notas:
[16] 11.15 Significa seu241?or de las moscas; ídolo de los ecronitas
Fuente: Peshitta en Español