Biblia

Comentario de Lucas 12:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Lucas 12:19 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

y diré a mi alma: Alma, muchos bienes tienes almacenados para muchos años. Descansa, come, bebe, alégrate.”

12:19 diré a mi alma: Alma, muchos bienes tienes — El pensaba que él “tenía” bienes, pero en esto estaba bien equivocado. El dice, “Alma, tienes graneros llenos”, pero su alma no tenía interés alguno en sus graneros. El alma no se alimenta con lo que se guarda en graneros.

El dijo, “muchos bienes tienes”, pero en lugar de tener él muchas riquezas, en realidad las riquezas le “tenían” a él; es decir, en lugar de ser él el dueño de riquezas, las riquezas se adueñaron de él. En lugar de poseer muchos bienes, los muchos bienes poseyeron a él. El no era el dueño; más bien él era la “posesión” y la víctima del dios llamado Mamón (Mat 6:24).

— guardados para muchos años; — ¿”guardados para muchos años” “en la tierra, donde la polilla y el orín corrompen, y donde ladrones minan y hurtan”? ¿De veras son seguros nuestros tesoros aquí en la tierra? En una hora se podrían encender sus graneros y convertirse en ceniza.

— repósate, come, bebe, regocíjate. — ¡Qué jactancioso era este hombre! “Muchos bienes tienes guardados para muchos años”. ¿De veras? ¿Estaba seguro de eso? ¿No sabía lo que dice la Palabra de Dios sobre lo frágil de la vida? Pro 27:1; Stg 4:13-15. ¿Qué tan seguro estaba de que no podría enfermarse o accidentarse y perder la salud? Muchos hombres apenas jubilados sufren una embolia o paro cardiaco. Esto no es nada raro. Ya iban a realizar su sueño dorado, pero en lugar de disfrutarlo viven tirados en cama o se llevan al panteón.

Pero muchas personas ricas sí logran su sueño reposar, comer, beber y regocijarse por muchos años. Trabajan duro, invierten sabiamente, se cuidan, y al jubilarse tienen buena salud, mucho dinero y disponen de tiempo para viajar, divertirse, visitar a sus familiares y amigos, etc., pero un día se envejecen y tienen que morir. Se puede decir que en un sentido ganaron el mundo (Mat 16:26), pero “¿qué aprovechará al hombre, si ganare todo el mundo, y perdiere su alma? ¿O qué recompensa dará el hombre por su alma?” Si vivieron súper felices por 10, 20, 50 años o más pero al morir fueron con el rico de Luc 16:23-24, ¿valía la pena?

El “rico necio” de nuestro texto (Luc 12:16-21) no miraba más allá de este mundo. Hizo todo sobre la base de la vida en este mundo. Se preocupaba por acumular tesoros en un mundo que tuvo que dejar y no se preocupaba por acumular tesoros en el mundo adonde iba. Millones hacen lo mismo. ¿Cuántos miembros de la iglesia cometen el mismo equívoco?

Dice “Alma, repósate, come, bebe, regocíjate”, pero otro equívoco serio de este hombre era que él vivió solamente para el hombre exterior (no para el hombre interior). 2Co 4:16-18.

Otro de los muchos equívocos de él era que se creía dueño no solamente de sus graneros, sino también del tiempo mismo. Creía que tenía control sobre los dos, pero estaba muy equivocado. Ecl 8:8, “No hay hombre que tenga potestad sobre el espíritu para retener el espíritu, ni potestad sobre el día de la muerte”.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

Alma, muchos bienes tienes almacenados. Deu 6:11, Deu 6:12; Deu 8:12-14; Job 31:24, Job 31:25; Sal 49:5-13, Sal 49:18; Sal 52:5-7; Sal 62:10; Pro 18:11; Pro 23:5; Isa 5:8; Ose 12:8; Hab 1:16; Mat 6:19-21; 1Ti 6:17; Stg 5:1-3.

para muchos años. Job 14:1; Pro 27:1; Stg 4:13-15.

repósate, come, bebe, regocíjate. Luc 16:19; Luc 21:34; Job 21:11-13; Ecl 11:9; Isa 5:11; Isa 22:13; Amó 6:3-6; 1Co 15:32; Flp 3:19; 1Ti 5:6; 2Ti 3:4; Stg 5:5; 1Pe 4:3; Apo 18:7.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

12:19 diré a mi alma: Alma, muchos bienes tienes – El pensaba que él “tenía” bienes, pero en esto estaba bien equivocado. El dice, “Alma, tienes graneros llenos”, pero su alma no tenía interés alguno en sus graneros. El alma no se alimenta con lo que se guarda en graneros.
El dijo, “muchos bienes tienes”, pero en lugar de tener él muchas riquezas, en realidad las riquezas le “tenían” a él; es decir, en lugar de ser él el dueño de riquezas, las riquezas se adueñaron de él. En lugar de poseer muchos bienes, los muchos bienes poseyeron a él. El no era el dueño; más bien él era la “posesión” y la víctima del dios llamado Mamón (Mat 6:24).
— guardados para muchos años; — ¿”guardados para muchos años” “en la tierra, donde la polilla y el orín corrompen, y donde ladrones minan y hurtan”? ¿De veras son seguros nuestros tesoros aquí en la tierra? En una hora se podrían encender sus graneros y convertirse en ceniza.
— repósate, come, bebe, regocíjate. — ¡Qué jactancioso era este hombre! “Muchos bienes tienes guardados para muchos años”. ¿De veras? ¿Estaba seguro de eso? ¿No sabía lo que dice la Palabra de Dios sobre lo frágil de la vida? Pro 27:1; Stg 4:13-15. ¿Qué tan seguro estaba de que no podría enfermarse o accidentarse y perder la salud? Muchos hombres apenas jubilados sufren una embolia o paro cardiaco. Esto no es nada raro. Ya iban a realizar su sueño dorado, pero en lugar de disfrutarlo viven tirados en cama o se llevan al panteón.
Pero muchas personas ricas sí logran su sueño reposar, comer, beber y regocijarse por muchos años. Trabajan duro, invierten sabiamente, se cuidan, y al jubilarse tienen buena salud, mucho dinero y disponen de tiempo para viajar, divertirse, visitar a sus familiares y amigos, etc., pero un día se envejecen y tienen que morir. Se puede decir que en un sentido ganaron el mundo (Mat 16:26), pero “¿qué aprovechará al hombre, si ganare todo el mundo, y perdiere su alma? ¿O qué recompensa dará el hombre por su alma?” Si vivieron súper felices por 10, 20, 50 años o más pero al morir fueron con el rico de Luc 16:23-24, ¿valía la pena?
El “rico necio” de nuestro texto (Luc 12:16-21) no miraba más allá de este mundo. Hizo todo sobre la base de la vida en este mundo. Se preocupaba por acumular tesoros en un mundo que tuvo que dejar y no se preocupaba por acumular tesoros en el mundo adonde iba. Millones hacen lo mismo. ¿Cuántos miembros de la iglesia cometen el mismo equívoco?
Dice “Alma, repósate, come, bebe, regocíjate”, pero otro equívoco serio de este hombre era que él vivió solamente para el hombre exterior (no para el hombre interior). 2Co 4:16-18.
Otro de los muchos equívocos de él era que se creía dueño no solamente de sus graneros, sino también del tiempo mismo. Creía que tenía control sobre los dos, pero estaba muy equivocado. Ecl 8:8, “No hay hombre que tenga potestad sobre el espíritu para retener el espíritu, ni potestad sobre el día de la muerte”.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Stg 4:13-14.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

y 807 Pro 27:1

z 808 Sal 49:18; Ecl 11:9; Luc 16:19; Stg 4:13; Stg 5:5

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Aquí se cumple el refrán: «El hombre propone, pero Dios dispone».

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

M185 El rico insensato probablemente se está dirigiendo a sí mismo en un tono exclamatorio cuando dice: ψυχή, ἔχεις … (ψυχή significa: mí mismo).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego