Comentario de Lucas 1:55 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

tal como habló a nuestros padres; a Abraham y a su descendencia para siempre.

Gén 12:3; Gén 17:19; Gén 22:18; Gén 26:4; Gén 28:14; Sal 105:6-10; Sal 132:11-17; Rom 11:28, Rom 11:29; Gál 3:16, Gál 3:17.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Gén 12:3; Gén 13:15; Gén 17:7; Gén 22:17.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O: “prole; simiente”.

REFERENCIAS CRUZADAS

d 84 Gén 17:19; Miq 7:20; Gál 3:16

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Abraham y a su descendencia. Los descendientes incluyen no sólo judíos sino también gentiles creyentes, descendientes espirituales de Abraham (v. coment. en Mt 1:1).

Fuente: La Biblia de las Américas

55 (1) Se refiere a la fidelidad de Dios en guardar Su palabra. Tanto María como Zacarías no solamente recalcan la misericordia de Dios (véase la nota 50 (1)), sino también Su fidelidad (vs.70,72 y la nota 72 (2)). La misericordia de Dios tiene que ver con la condición de ellos, y Su fidelidad tiene que ver con Su posición para poder concederles favor con Sus hechos de gracia.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

Abraham…Gén 17:7.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

T238 En ἐλάλησεν πρὸς τοὺς πατέρας ἡμῶν, τῷ Ἀβραὰμ καὶ τῷ σπέρματι, los dativos difícilmente pueden estar en aposición con el acusativo. Así, que probablemente se usan como dativos de ventaja, y significan: El habló a nuestros padres a favor de Abraham … (comp. Zerwick, sección 40).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit., simiente

Fuente: La Biblia de las Américas

g Gén_17:7

1.55 Lit. hacia el siglo.

Fuente: La Biblia Textual III Edición