Biblia

Comentario de Lucas 17:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Lucas 17:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Entonces uno de ellos, al ver que había sido sanado, volvió glorificando a Dios en alta voz.

17:15 Entonces uno de ellos, viendo que había sido sanado, volvió, glorificando a Dios a gran voz, — El v. 13 dice que “alzaron la voz” para pedir ayuda y éste, al ser limpiado de la lepra, “a gran voz” (sin duda con voz más fuerte) glorificó a Dios. Es muy normal alzar la voz a Dios para pedir sus favores, pero ¿alzamos la voz también para agradecerle y alabarlo por su misericordia cuando conseguimos nuestras peticiones?

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

Luc 17:17, Luc 17:18; 2Cr 32:24-26; Sal 30:1, Sal 30:2, Sal 30:11, Sal 30:12; Sal 103:1-4; Sal 107:20-22; Sal 116:12-15; Sal 118:18, Sal 118:19; Isa 38:19-22; Jua 5:14; Jua 9:38.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Los samaritanos eran una etnia despreciada (Luc 9:52). Pero, este extranjero aborrecido, que padecía de lepra, fue el único que dio gloria a Dios por haber sido limpiado.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

uno de ellos … volvió. Su reacción nos recuerda la conducta de Naamán (2Re 5:15). Los otros, ansiosos de ser declarados limpios para que pudieran volver a llevar una vida normal en sociedad, siguieron su camino hasta llegar al sacerdote y se olvidaron de dar gracias.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

17:15 Entonces uno de ellos, viendo que había sido sanado, volvió, glorificando a Dios a gran voz, — El v. 13 dice que “alzaron la voz” para pedir ayuda y éste, al ser limpiado de la lepra, “a gran voz” (sin duda con voz más fuerte) glorificó a Dios. Es muy normal alzar la voz a Dios para pedir sus favores, pero ¿alzamos la voz también para agradecerle y alabarlo por su misericordia cuando conseguimos nuestras peticiones?

Fuente: Notas Reeves-Partain

REFERENCIAS CRUZADAS

o 1037 Sal 50:15; Sal 103:1

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

había sido… Lit. fue.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

R611 La preposición μετά tiene un sentido instrumental (que denota la manera del δοξάζων -BD198[3]): glorificando a Dios en voz alta.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit. fue.

Fuente: La Biblia Textual III Edición