Comentario de Lucas 17:23 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Os dirán: “¡Mirad, aquí está!” o “¡Mirad, allí está!” Pero no vayáis ni les sigáis.
17:23 Y os dirán: Helo aquí, o helo allí. No vayáis, ni los sigáis. — Jesús sabía que vendrían falsos “cristos”. Compárese Mat 24:23-27. Dice el v. 26, “Así que, si os dijeren: Mirad, está en el desierto, no salgáis; o mirad, está en los aposentos, no lo creáis”. Entre el tiempo de la ascensión de Cristo al cielo y la destrucción de Jerusalén en el año 70 había varios que se levantaron para engañar al pueblo judío (y aun a algunos de los cristianos, Mat 24:24). Véase Hch 5:36-37.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
Luc 17:21; Luc 21:8; Mat 24:23-26; Mar 13:21-23.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Vea las notas sobre Mat 24:26.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
17:23 Y os dirán: Helo aquí, o helo allí. No vayáis, ni los sigáis. – Jesús sabía que vendrían falsos “cristos”. Compárese Mat 24:23-27. Dice el v. 26, “Así que, si os dijeren: Mirad, está en el desierto, no salgáis; o mirad, está en los aposentos, no lo creáis”. Entre el tiempo de la ascensión de Cristo al cielo y la destrucción de Jerusalén en el año 70 había varios que se levantaron para engañar al pueblo judío (y aun a algunos de los cristianos, Mat 24:24). Véase Hch 5:36-37.
Fuente: Notas Reeves-Partain
Luc 21:8; Mar 13:21.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
w 1045 Mat 24:23; Mar 13:21; Luc 21:8
x 1046 1Jn 4:1
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
ni corráis tras ellos. Los discípulos no deben correr tras predicciones falsas del regreso del Mesías (cp. vers. 21).