Biblia

Comentario de Lucas 1:74 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Lucas 1:74 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

una vez rescatados de las manos de los enemigos, le sirvamos sin temor,

Que, librados de nuestros enemigos. Luc 1:71; Isa 35:9, Isa 35:10; Isa 45:17; Isa 54:13, Isa 54:14; Isa 65:21-25; Eze 34:25-28; Eze 39:28, Eze 39:29; Sof 3:15-17; Zac 9:8-10; Rom 6:22; Rom 8:15; 2Ti 1:7; Heb 2:15; Heb 9:14; Apo 2:10.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

le serviríamos: Zacarías anhela servir al Señor en santidad y rectitud. Lucas muestra que el sacerdote ha aprendido mucho a partir de este nacimiento. Cristo vino para concedernos la libertad de servir a Dios sin temor a la persecución de nuestros enemigos y para vivir en santidad de corazón delante Dios y con justicia de conducta hacia otros.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

NOTAS

(1) O: “rendirle adoración”. Gr.: la·tréu- ein; J17,18,22(heb.): le‛·dhóh, “servirle (adorarle)”. Véase Éxo 3:12, n.

REFERENCIAS CRUZADAS

u 102 Jer 30:8; Rom 6:22

v 103 Jer 30:9; Heb 9:14

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

74 super (1) Lit., serviríamos como sacerdotes.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

T24 El sustantivo singular χειρός se usa con un sentido distributivo (comp. el v. 51): la mano de nuestros enemigos.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego