Biblia

Comentario de Lucas 19:21 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Lucas 19:21 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Porque tuve miedo de ti, que eres hombre severo, que tomas lo que no pusiste y cosechas lo que no sembraste.’

tuve miedo de ti. Éxo 20:19, Éxo 20:20; 1Sa 12:20; Mat 25:24, Mat 25:25; Rom 8:15; 2Ti 1:7; Stg 2:10; 1Jn 4:18.

eres hombre severo; tomas lo que no pusiste, y siegas lo que no sembraste. 1Sa 6:19-21; 2Sa 6:9-11; Job 21:14, Job 21:15; Eze 18:25-29; Mal 3:14, Mal 3:15; Rom 8:7; Jud 1:15.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

tuve miedo de ti. Un temor cobarde y pusilánime que no es producto del amor o la reverencia, sino que está manchado de desprecio hacia el señor (vea la nota sobre Mat 25:24). Si tuviera respeto verdadero hacia el señor, un «miedo» justo le abría motivado a ser diligente en lugar de perezoso.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

REFERENCIAS CRUZADAS

q 1135 Mat 25:24

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

recoges lo que no depositaste. El noble, que antes se le describe como generoso (vers. 17, 19), ahora este siervo lo caracteriza como explotador.

Fuente: La Biblia de las Américas

21 (1) Uno que exige estrictamente, no tan fuerte como duro en Mat_25:24 (véase la nota 3).

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

R997 En este versículo, el uso raro de ὅτι con ἐφοβούμην puede ser causal: tuve miedo de ti, porque.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego