Comentario de Lucas 19:47 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Enseñaba cada día en el templo, pero los principales sacerdotes y los escribas y los principales del pueblo procuraban matarle.
19:47 Y enseñaba cada día en el templo; pero los principales sacerdotes, los escribas y los principales del pueblo procuraban matarle. 48 Y no hallaban nada que pudieran hacerle, porque todo el pueblo estaba suspenso oyéndole. — “Presenta a toda la nación (excepto los líderes en el versículo 47) pendientes de las palabras de Jesús como si estuvieran suspendidos en el aire, una atención arrebatada que enfurecía a estos mismos líderes” (ATR). Procuraban matarle pero no pudieron hacerlo porque aunque su tiempo se acercaba, todavía no había llegado.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
enseñaba cada día en el templo. Luc 21:37, Luc 21:38; Mat 21:23; Mar 11:27; Jua 18:20.
los principales sacerdotes. Mat 26:3, Mat 26:4; Mar 11:18; Mar 12:12; Mar 14:1; Jua 7:19, Jua 7:44; Jua 8:37-40; Jua 10:39; Jua 11:53-57.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Las acciones de Jesús en el Templo, el lugar más sagrado para los judíos, provocó que los líderes religiosos intensificaran su decisión de matarle.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
principales sacerdotes. Vea la nota sobre Mat 2:4. Eran los que controlaban el templo. escribas. En su mayoría eran fariseos expertos en la ley y las tradiciones. principales del pueblo. Laicos judíos prominentes que tenían influencia en los asuntos del templo. Al traer su ministerio al templo, Cristo se introdujo en el corazón mismo de la oposición en su contra. procuraban matarle. Cp. Luc 22:2; Mat 26:3-4; Jua 5:16-18; Jua 7:1; Jua 7:19; Jua 7:25.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
19:47 Y enseñaba cada día en el templo; pero los principales sacerdotes, los escribas y los principales del pueblo procuraban matarle. 48 Y no hallaban nada que pudieran hacerle, porque todo el pueblo estaba suspenso oyéndole. – “Presenta a toda la nación (excepto los líderes en el versículo 47) pendientes de las palabras de Jesús como si estuvieran suspendidos en el aire, una atención arrebatada que enfurecía a estos mismos líderes” (ATR).
Procuraban matarle pero no pudieron hacerlo porque aunque su tiempo se acercaba, todavía no había llegado.
Fuente: Notas Reeves-Partain
Luc 11:53-54; Luc 20:1; Luc 20:19; Luc 21:37; Luc 22:2; Mat 26:55 y par.; Jua 5:18; Jua 7:30; Jua 18:20.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
z 1171 Mar 11:18; Jua 7:19; Jua 18:20
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
principales sacerdotes, los escribas. Véanse coments. en Mt 2:4 y 21:23.
Fuente: La Biblia de las Américas
templo… → Luc 21:37.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
B34 El perifrástico imperfecto ἦν διδάσκων se refiere a una acción repetida: enseñaba diariamente.
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
g Luc 21:37.