Pues tenía necesidad de soltarles uno en cada fiesta.
23:17 Y tenía necesidad de soltarles uno en cada fiesta. — Había rebeliones durante las fiestas. El soltarles algún preso era para apaciguarlos para que fueran más sumisos a la ley romana. Pilato mismo propuso el nombre de Barrabás, uno de los peores criminales, con la esperanza de que el pueblo pidiera que se soltara a Jesús en lugar de ese hombre tan perverso.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
Mat 27:15; Mar 15:6; Jua 18:39.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Tenía la necesidad de soltarles: Pilato quería aprovechar esta costumbre para dejar libre a Jesús (Mat 27:15; Mar 15:6).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
tenía necesidad. Es decir, porque era una costumbre judía de mucho tiempo (Jua 18:39), respetada por tradición por los romanos.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
23:17 Y tenía necesidad de soltarles uno en cada fiesta. — Había rebeliones durante las fiestas. El soltarles algún preso era para apaciguarlos para que fueran más sumisos a la ley romana. Pilato mismo propuso el nombre de Barrabás, uno de los peores criminales, con la esperanza de que el pueblo pidiera que se soltara a Jesús en lugar de ese hombre tan perverso.
Fuente: Notas Reeves-Partain
Este versículo no se encuentra en los mejores y más antiguos mss. Y en los que sí está, aparece con diversas formulaciones. Por lo tanto, no se considera texto bíblico original. No obstante, esta es la formulación que parece más probable: En la fiesta de la Pascua el gobernador estaba obligado a conceder la libertad a un preso, el que la gente escogía.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) P75AB omiten Luc 23:17; אWVgSyp: “Ahora bien, él tenía la obligación de ponerles en libertad a un hombre de fiesta en fiesta”. (DSyc,s añaden estas palabras después de Luc 23:19; compárese con Mat 27:15; Mar 15:6.)
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
tenía obligación de soltarles un preso. Puesto que Jesús ya había sido absuelto (vers. 16), técnicamente El no calificaba para ese privilegio.
Fuente: La Biblia de las Américas
17 super (1) Algunos mss. antiguos omiten este versículo.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
Muchos mss. no contienen este versículo (cp. Jua 18:39).
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
NTG omite este versículo. M↓ añaden y tenía necesidad de soltarles uno en cada fiesta.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Algunos mss. antiguos no incluyen este vers.
Fuente: La Biblia de las Américas
M i añaden y tenía necesidad de soltarles uno en cada fiesta.
Fuente: La Biblia Textual III Edición
[Y en cada fiesta él tenía que poner en libertad a un preso.]5
5. El texto que aparece entre corchetes se halla sólo en mss. tardíos.