Comentario de Lucas 23:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pues tenía necesidad de soltarles uno en cada fiesta.

23:17 Y tenía necesidad de soltarles uno en cada fiesta. — Había rebeliones durante las fiestas. El soltarles algún preso era para apaciguarlos para que fueran más sumisos a la ley romana. Pilato mismo propuso el nombre de Barrabás, uno de los peores criminales, con la esperanza de que el pueblo pidiera que se soltara a Jesús en lugar de ese hombre tan perverso.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

Mat 27:15; Mar 15:6; Jua 18:39.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Tenía la necesidad de soltarles: Pilato quería aprovechar esta costumbre para dejar libre a Jesús (Mat 27:15; Mar 15:6).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

tenía necesidad. Es decir, porque era una costumbre judía de mucho tiempo (Jua 18:39), respetada por tradición por los romanos.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

23:17 Y tenía necesidad de soltarles uno en cada fiesta. — Había rebeliones durante las fiestas. El soltarles algún preso era para apaciguarlos para que fueran más sumisos a la ley romana. Pilato mismo propuso el nombre de Barrabás, uno de los peores criminales, con la esperanza de que el pueblo pidiera que se soltara a Jesús en lugar de ese hombre tan perverso.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Este versículo no se encuentra en los mejores y más antiguos mss. Y en los que sí está, aparece con diversas formulaciones. Por lo tanto, no se considera texto bíblico original. No obstante, esta es la formulación que parece más probable: En la fiesta de la Pascua el gobernador estaba obligado a conceder la libertad a un preso, el que la gente escogía.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) P75AB omiten Luc 23:17; אWVgSyp: “Ahora bien, él tenía la obligación de ponerles en libertad a un hombre de fiesta en fiesta”. (DSyc,s añaden estas palabras después de Luc 23:19; compárese con Mat 27:15; Mar 15:6.)

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

tenía obligación de soltarles un preso. Puesto que Jesús ya había sido absuelto (vers. 16), técnicamente El no calificaba para ese privilegio.

Fuente: La Biblia de las Américas

17 super (1) Algunos mss. antiguos omiten este versículo.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

Muchos mss. no contienen este versículo (cp. Jua 18:39).

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

NTG omite este versículo. M↓ añaden y tenía necesidad de soltarles uno en cada fiesta.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Algunos mss. antiguos no incluyen este vers.

Fuente: La Biblia de las Américas

M i añaden y tenía necesidad de soltarles uno en cada fiesta.

Fuente: La Biblia Textual III Edición

[Y en cada fiesta él tenía que poner en libertad a un preso.]5

5. El texto que aparece entre corchetes se halla sólo en mss. tardíos.

Fuente: Notas de la Biblia