Comentario de Lucas 2:5 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
para inscribirse con María, su esposa, quien estaba encinta.
2:5 para ser empadronado con María su mujer, desposada con él, la cual estaba encinta. — Lucas dice que María era la mujer (esposa) de José, pero todavía usa la palabra “desposada”; este pensamiento corresponde a lo que Mateo explica (1:20-25). El ángel Gabriel dijo, “José, hijo de David, no temas recibir a María tu mujer … hizo como el ángel del Señor le había mandado, y recibió a su mujer. 25 Pero no la conoció hasta que dio a luz a su hijo primogénito; y le puso por nombre Jesús”. Por eso, la palabra “desposada”, empleada aquí por Lucas, quiere decir “casada”, pues José la había recibido como su esposa aunque “no la conoció hasta que dio a luz a su hijo primogénito”. “De otra manera no hubiera podido viajar con José” (ATR).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
Deu 22:22-27; Mat 1:18, Mat 1:19.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
desposada con él: El hecho de que María hiciese el viaje con José sugiere que ya se habían casado. No obstante, este matrimonio aún no se había consumado (Mat 1:24, Mat 1:25).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
desposada. Vea la nota sobre Mat 1:18. Mat 1:24 indica que cuando el ángel informó a José del embarazo de María, él «recibió a su mujer», es decir, le permitió vivir con él en su propia casa. No obstante, ellos se abstuvieron de consumar su matrimonio hasta después del nacimiento de Jesús (Mat 1:25). Por lo tanto, en el sentido técnico de la palabra, ellos seguían desposados el uno con el otro.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
2:5 para ser empadronado con María su mujer, desposada con él, la cual estaba encinta. – Lucas dice que María era la mujer (esposa) de José, pero todavía usa la palabra “desposada”; este pensamiento corresponde a lo que Mateo explica (1:20-25). El ángel Gabriel dijo, “José, hijo de David, no temas recibir a María tu mujer … hizo como el ángel del Señor le había mandado, y recibió a su mujer. 25 Pero no la conoció hasta que dio a luz a su hijo primogénito; y le puso por nombre Jesús”. Por eso, la palabra “desposada”, empleada aquí por Lucas, quiere decir “casada”, pues José la había recibido como su esposa aunque “no la conoció hasta que dio a luz a su hijo primogénito”. “De otra manera no hubiera podido viajar con José” (ATR).
Fuente: Notas Reeves-Partain
REFERENCIAS CRUZADAS
e 115 Luc 1:27
f 116 Mat 1:25; Luc 1:27
g 117 Mat 1:18
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
R804 En este versículo, la voz media de ἀπογράψασθαι significa: empadronarse en (puede tener el sentido: hacerse empadronar).
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Es decir, María.