Biblia

Comentario de Lucas 6:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Lucas 6:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Entonces ellos se llenaron de enojo y discutían los unos con los otros qué podrían hacer con Jesús.

6:11 Y ellos se llenaron de furor (de rabia. Lit. de insensatez, FL), y hablaban entre sí qué podrían hacer contra Jesús. — Hay que seguir recordándonos que estos hombres eran los líderes religiosos de los judíos. Profesaban ser muy celosos de la ley, pero no por eso se llenaron de furor. Esto fue causado por su odio envidioso de Jesús, quien expuso su hipocresía y quedaron avergonzados públicamente (en su propia sinagoga). No podían defender ni su enseñanza ni su conducta. Siendo carnales e impenitentes les quedó una sola alternativa: llenarse de insensato furor. Por causa de tanto odio contra Jesús estaban “fuera de sí” con furia.

Mar 3:6 dice, “Y salidos los fariseos, tomaron consejo con los herodianos contra él (Jesús) para destruirle”. Los fariseos detestaban a los herodianos porque éstos eran más políticos que religiosos. Sin embargo, los herodianos tenían el poder político que los fariseos necesitaban para “acabar” con Jesús. Esta alianza bien muestra que los fariseos estaban en completa bancarrota espiritual. De estos textos vemos que temprano en el ministerio de Jesús sus enemigos comenzaron a conspirar contra El. Veían que Jesús era un personaje muy peligroso para ellos, y no había otro remedio. De una vez comenzaron a preparar el certificado de muerte.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

se llenaron de furor, o de ira. Luc 4:28; Sal 2:1, Sal 2:2; Ecl 9:3; Hch 5:33; Hch 7:54; Hch 26:11.

y hablaban entre si. Mat 12:14, Mat 12:15; Mat 21:45; Jua 7:1; Jua 11:47; Hch 4:15, Hch 4:19; Hch 5:33.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

se llenaron de furor. Una reacción curiosa ante un milagro tan glorioso. Esa clase de odio irracional fue su respuesta después de haber sido humillados en público, algo que aborrecían más que cualquier cosa (cp. Mat 23:6-7). Fueron incapaces de contestar al razonamiento de Jesús (vv. Luc 6:9-10), quien de todas maneras sanó al hombre sin hacer «trabajo» alguno porque solo pronunció el mandato, así que de nada pudieron acusarlo. Estaban desesperados por encontrar una razón para acusarlo (v. Luc 6:7) y no pudieron encontrarla, por lo cual su reacción fue de cólera ciega.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

6:11 Y ellos se llenaron de furor (de rabia. Lit. de insensatez, FL), y hablaban entre sí qué podrían hacer contra Jesús. – Hay que seguir recordándonos que estos hombres eran los líderes religiosos de los judíos. Profesaban ser muy celosos de la ley, pero no por eso se llenaron de furor. Esto fue causado por su odio envidioso de Jesús, quien expuso su hipocresía y quedaron avergonzados públicamente (en su propia sinagoga). No podían defender ni su enseñanza ni su conducta. Siendo carnales e impenitentes les quedó una sola alternativa: llenarse de insensato furor. Por causa de tanto odio contra Jesús estaban “fuera de sí” con furia.
Mar 3:6 dice, “Y salidos los fariseos, tomaron consejo con los herodianos contra él (Jesús) para destruirle”. Los fariseos detestaban a los herodianos porque éstos eran más políticos que religiosos. Sin embargo, los herodianos tenían el poder político que los fariseos necesitaban para “acabar” con Jesús. Esta alianza bien muestra que los fariseos estaban en completa bancarrota espiritual. De estos textos vemos que temprano en el ministerio de Jesús sus enemigos comenzaron a conspirar contra El. Veían que Jesús era un personaje muy peligroso para ellos, y no había otro remedio. De una vez comenzaron a preparar el certificado de muerte.

Fuente: Notas Reeves-Partain

REFERENCIAS CRUZADAS

r 366 Sal 2:2; Mat 12:14; Mar 3:6

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

qué podrían hacerle a Jesús. La decisión de ellos era definitiva, y Mr 3:6 dice que comenzaron a tramar para ver cómo podrían destruirle .

Fuente: La Biblia de las Américas

11 super (1) O, locura, lo cual implica furia insensata. Como señal que pone a prueba a la gente, el Salvador Hombre los dejó expuestos (2:34-35); algunos eran humildes y recibieron gracia, pero otros eran altivos y se enfurecieron.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

R885 El verbo en imperfecto διελάλουν se usa con una connotación incoativa: ellos comenzaron a discutir.

R940 Moulton (198) sugiere que τί ἂν ποιήσαιεν en la pregunta indirecta es el sustituto vacilante de la pregunta directa τί ποιήσομεν. ¿Por qué no suponer más bien una pregunta directa vacilante (deliberativa) (comp. Hch 17:18; el optativo con ἄν se toma sin cambios del discurso directo -B111)?

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit., insensatez

Fuente: La Biblia de las Américas

Lit. fueron llenos.

Fuente: La Biblia Textual III Edición