Biblia

Comentario de Lucas 8:48 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Lucas 8:48 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

El le dijo: —Hija, tu fe te ha salvado. Vete en paz.

8:48 Y él le dijo: Hija, tu fe te ha salvado; vé en paz. — Obsérvese que la fe de esta mujer no era una “fe sola” (fe muerta), sino que le motivaba a hacer algo. Jesús conoce el corazón de todos; por eso, sabía que esta mujer tenía fe. Sin embargo, cuando ella solamente tenía fe, no sanó. Más bien, fue sanada cuando su fe fue manifestada en acercarse y tocar el manto de Jesús.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

Hija. Mat 9:2, Mat 9:22; Mat 12:20; 2Co 6:18.

tu fe te ha salvado. Luc 7:50; Luc 17:19; Luc 18:42; Mat 8:13; Mar 5:34; Hch 14:9; Heb 4:2.

ve en paz. Éxo 4:18; 1Sa 1:17; 2Re 5:19.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

tu fe te ha salvado: Jesús alaba a la tímida mujer que se ha vuelto valiente al saber que Jesús estaba consciente de su deseo de buscar la ayuda de Dios.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

8:48 Y él le dijo: Hija, tu fe te ha salvado; vé en paz. – Obsérvese que la fe de esta mujer no era una “fe sola” (fe muerta), sino que le motivaba a hacer algo. Jesús conoce el corazón de todos; por eso, sabía que esta mujer tenía fe. Sin embargo, cuando ella solamente tenía fe, no sanó. Más bien, fue sanada cuando su fe fue manifestada en acercarse y tocar el manto de Jesús.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Luc 7:50.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O: “te ha salvado”.

REFERENCIAS CRUZADAS

o 555 Luc 7:50

p 556 1Sa 1:17; Mat 9:22; Mar 5:34

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Hija. Este término afectuoso asegura a la mujer que ya no era una extraña. Fe en Cristo hace que el creyente sea miembro de la familia de Dios.

te ha sanado. La curación fue tanto física como espiritual (cp. vers. 36, 50). Jesús atribuye la sanidad a la fe de ella, eliminando cualquier explicación mágica del evento (vers. 44).

Fuente: La Biblia de las Américas

48 (1) Lit., salvado. Así también en el v.50. conduce al hombre al camino de paz (1:79).

48 (2) Antes de que alguien sea salvo, no conoce el camino de la paz ( Rom_3:17). La obra salvadora del Señor

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

te ha salvado…Mat 9:21 nota.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

H463 La presencia de la preposición en πορεύου εἰς εἰρήνην se debe a la influencia de la LXX (similar a ἐν con el dativo; comp. Luc 7:50); en paz.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit., salvado

Fuente: La Biblia de las Américas

te ha salvado. Ver comentario en Mat 9:21.

Fuente: La Biblia Textual III Edición