Comentario de Lucas 9:42 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Y mientras aún se acercaba, el demonio le derribó y le convulsionó. Pero Jesús reprendió al espíritu inmundo y sanó al muchacho, y se lo entregó a su padre.

el demonio le derribó. Luc 9:39; Mar 1:26, Mar 1:27; Mar 9:20, Mar 9:26, Mar 9:27; Apo 12:12.

sanó al muchacho, y se lo devolvió a su padre. Luc 7:15; 1Re 17:23; 2Re 4:36; Hch 9:41.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

reprendió al espíritu inmundo: El tema es, nuevamente, la autoridad de Jesús.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

— espíritu maligno… espíritu impuro: Ver nota a Mat 8:16.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

z 621 Mar 9:20; Luc 7:15

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

T322 Lucas debió escribir el participio en acusativo para que concordara (gramaticalmente) con el pronombre en acusativo, y no con el genitivo. [Editor. Esto no es necesariamente correcto. Lucas se refiere inicialmente a lo demoníaco con el pronombre αὐτοῦ, pero luego lo cambia por αὐτόν, porque éste es el complemento directo del verbo ἔρρηξεν.]

BD101 El verbo épico antiguo ῥήσσω, sacudir, o golpear, se corresponde con el verbo clásico lanzar al piso.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego