Comentario de Marcos 10:48 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Muchos le regañaban para que se callara, pero él gritaba aun más fuerte: —¡Hijo de David, ten misericordia de mí!
10:48 — Y muchos le reprendían para que callase, pero él clamaba mucho más: ¡Hijo de David, ten misericordia de mí! — Se nos informa que muchos trataron de callarle, pero no se nos dice la razón de su acción. Tal vez consideraban la gritería como una molestia para Jesús, o que el caso de un mendigo no merecía la atención de Jesús. La oposición de la gente no venció a la fe de Bartimeo; clamaba mucho más. Insistía sin cesar. Usaba al máximo la única forma de comunicación que tenía para atraer la atención de Jesús. Manifestó mucha fe fuerte. El que reconoce que Jesús es la única fuente de la misericordia necesitada, no calla por nada. Sabe que si Jesús no le oye, nadie podrá beneficiarle. En este caso, el clamar es manifestar fe; el clamar mucho, es mostrar mucha fe.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
muchos le reprendían. Mar 5:35; Mat 19:13; Mat 20:31; Luc 18:39.
pero él clamaba mucho más. Mar 7:26-29; Gén 32:24-28; Jer 29:13; Mat 15:23-28; Luc 11:5-10; Luc 18:1; Efe 6:18; Heb 5:7.
ten misericordia de mi. Sal 62:12.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
10:48 — Y muchos le reprendían para que callase, pero él clamaba mucho más: ¡Hijo de David, ten misericordia de mí! — Se nos informa que muchos trataron de callarle, pero no se nos dice la razón de su acción. Tal vez consideraban la gritería como una molestia para Jesús, o que el caso de un mendigo no merecía la atención de Jesús.
La oposición de la gente no venció a la fe de Bartimeo; clamaba mucho más. Insistía sin cesar. Usaba al máximo la única forma de comunicación que tenía para atraer la atención de Jesús. Manifestó mucha fe fuerte. El que reconoce que Jesús es la única fuente de la misericordia necesitada, no calla por nada. Sabe que si Jesús no le oye, nadie podrá beneficiarle. En este caso, el clamar es manifestar fe; el clamar mucho, es mostrar mucha fe.
Compárese la importunación de Bartimeo con la de la mujer sirofenicia (7:24-30; véanse los comentarios sobre dicho pasaje).
Fuente: Notas Reeves-Partain
REFERENCIAS CRUZADAS
b 513 Mat 20:31; Luc 18:39
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
él gritaba mucho más. El ciego Bartimeo insistía en su petición porque reconocía la autoridad del Señor para curarlo (Lc 18:1– 8).