Comentario de Marcos 1:22 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Y se asombraban de su enseñanza, porque les enseñaba como quien tiene autoridad y no como los escribas.
1:22 — Y se admiraban de su doctrina; porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas — Compárese Mat 7:28-29. Repetidas veces en el Sermón del Monte, Jesús decía, “Pero yo os digo”. Tal es el lenguaje del que habla con autorización. (Los escribas no hablaban así porque no lo podían; tenían que citar a la ley de Moisés. Por eso la gente no solía oír tal frase). El que es la verdad (Jua 14:6) habla con autoridad. Véase Mat 17:5, “a él oid”. Sobre los escribas, que eran secretarios y copiadores de la ley, y que para el tiempo de Cristo eran reconocidos como intérpretes de la ley (por ej., Luc 7:30), considérense: 12:28; 1Re 4:3; Pro 25:1; Jer 36:18; Esd 7:6; Esd 7:10; Mat 22:35. Los del tiempo de Cristo aun defendían las tradiciones de los ancianos judíos (7:5).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
Y se admiraban de su doctrina. Jer 23:29; Mat 7:28, Mat 7:29; Mat 13:54; Luc 4:32; Luc 21:15; Jua 7:46; Hch 6:10; Hch 9:21, Hch 9:22; 2Co 4:2; Heb 4:12, Heb 4:13.
y no como los escribas. Mar 7:3-13; Mat 23:16-24.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
El cuarenta y dos por ciento de los versículos de Marcos contienen alguna mención de enseñanza. Sin embargo, Marcos omite la mayor parte de los discursos fundamentales de Jesús para enfatizar sus poderosas obras como el Siervo Hijo de Dios.
se admiraban de su doctrina: La doctrina de Cristo difería de la doctrina de los escribas y fariseos porque Él no se apoyaba en la sabiduría de otros maestros y rabíes. Su autoridad venía de sí mismo.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
autoridad. La enseñanza autoritativa de Jesús como la Palabra hablada de Dios, contrastaba fuertemente con la de los escribas (expertos en las Escrituras del AT), quienes basaban su autoridad en la de los rabinos. La enseñanza directa, personal y poderosa de Jesús era tan nueva para ellos que todos los que lo escuchaban quedaban «admirados» (cp. Tit 2:15).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
1:22 — Y se admiraban de su doctrina; porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas – Compárese Mat 7:28-29. Repetidas veces en el Sermón del Monte, Jesús decía, “Pero yo os digo”. Tal es el lenguaje del que habla con autorización. (Los escribas no hablaban así porque no lo podían; tenían que citar a la ley de Moisés. Por eso la gente no solía oír tal frase). El que es la verdad (Jua 14:6) habla con autoridad. Véase Mat 17:5, “a él oid”.
Sobre los escribas, que eran secretarios y copiadores de la ley, y que para el tiempo de Cristo eran reconocidos como intérpretes de la ley (por ej., Luc 7:30), considérense: 12:28; 1Re 4:3; Pro 25:1; Jer 36:18; Esd 7:6; Esd 7:10; Mat 22:35. Los del tiempo de Cristo aun defendían las tradiciones de los ancianos judíos (7:5).
Fuente: Notas Reeves-Partain
La gente se admiraba de «sus enseñanzas» (TLA). En general, se puede entender este vocablo, que en griego es singular, como algo estático, un conjunto de enseñanzas, o como algo activo, una forma de enseñar. RV95 y BJ traducen doctrina, lo cual es un tanto problemático, pues daría a entender que Jesús tenía ya un cuerpo doctrinal desarrollado en su primera aparición pública. Creemos que es mejor traducirlo como la manera que tenía Jesús de enseñar. Así lo sugieren DHH, «la gente se admiraba de cómo les enseñaba», y BL, «su manera de enseñar impresionaba mucho».
La razón por la cual la gente se admiraba de su enseñanza es que Jesús tenía autoridad (ver TLA). La palabra puede también significar “poder”. En efecto, hay pasajes en Marcos en los que se utiliza con este significado (ver Mar 6:7). Sin embargo, en el contexto respectivo, en el que su enseñanza se compara con la de los escribas o «maestros de la ley» (TLA), es mejor traducirla como autoridad. Escribas podría traducirse, en algunas culturas, como “escribanos”, y maestros de la ley, como “abogados”.
Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción
Mar 1:27; Mar 2:10; Mar 2:12; Mar 6:2; Mar 11:28-33; Mat 7:28-29.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
— maestros de la ley: Ver nota a Mat 2:4.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
z 26 Mat 7:28
a 27 Mat 7:29
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
les enseñaba como quien tiene autoridad. La autoridad de sus presentaciones le ganaron la admiración y el respeto del pueblo (Lc 4:22; Jn 7:16; cp. Dt 18:18, 19; Hch 3:22, 23; v. coment. en Mt. 7:29).
Fuente: La Biblia de las Américas
22 super (1) Los escribas, quienes se habían nombrado a sí mismos y quienes por sí mismos enseñaban conocimiento vano, no tenían ni autoridad ni poder; sin embargo, este Esclavo autorizado por Dios, quien por medio de Dios enseñaba realidades, no sólo tenía poder espiritual para sojuzgar al pueblo, sino también la autoridad divina para someterlos al reinado divino.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
autoridad. La enseñanza de Jesús estaba basada en Su propia autoridad personal, en contraste con la enseñanza de los escribas, la cual consistía en citar las afirmaciones autoritativas de otros escribas que les habían precedido.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
autoridad… → Mat 7:28-29.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
R1127 Ὡς ἔχων expresa la idea de manera (comp. B445): El enseñaba como uno que tenía autoridad.
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
g Mat 7:28-29.
Fuente: La Biblia Textual III Edición
* “Maestros religiosos” o “escribas.” Estos eran más que “escribas” en cuanto a escribir solamente. Estos eran hombres que tenían autoridad de interpretar las Escrituras y dedicaban tiempo para instruir al pueblo en cuanto a las exigencias de las leyes religiosas.