Comentario de Marcos 12:23 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

En la resurrección, cuando resuciten, puesto que los siete la tuvieron por mujer, ¿de cuál de ellos será mujer?

12:23 — En la resurrección, pues, cuando resuciten, ¿de cuál de ellos será ella mujer, ya que los siete la tuvieron por mujer? — La pregunta supone que en la resurrección ella tiene que ser esposa de uno de los siete. Muchos hasta la fecha argumentan a base de suposiciones. Compárese Hch 21:29 (“suponían”, LAC, ASV, RVA).

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

El propósito de esta historia era para desacreditar la doctrina de la resurrección.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

12:23 — En la resurrección, pues, cuando resuciten, ¿de cuál de ellos será ella mujer, ya que los siete la tuvieron por mujer? – La pregunta supone que en la resurrección ella tiene que ser esposa de uno de los siete. Muchos hasta la fecha argumentan a base de suposiciones. Compárese Hch 21:29 (“suponían”, LAC, ASV, RVA).

Fuente: Notas Reeves-Partain

«¿De quién será esposa esta mujer, si estuvo casada con los siete?» (TLA): Esta traducción tiene en cuenta las sensibilidades culturales actuales, que no consideran a la mujer como posesión del varón, sino como su compañera, un ser humano con igualdad de derechos. De ahí que al referirnos a un matrimonio hablemos de “pareja”. Si la audiencia receptora pertenece a una cultura donde esta igualdad de los sexos no es todavía posible, el traductor deberá hacer uso de los conceptos matrimoniales de dicha cultura. Tratar de utilizar este pasaje para transmitir conceptos matrimoniales occidentales sólo creará más confusión y contribuirá a perder el mensaje central del texto.

Fuente: Comentario para Exégesis y Traducción

REFERENCIAS CRUZADAS

g 592 Mat 22:28; Luc 20:33

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

En la resurrección…¿de cuál de ellos será mujer? Véase coment. en Mt 22:28.

Fuente: La Biblia de las Américas

MT145 El verbo aoristo ἔσχον tiene una idea de ingreso; el tema es la formación del vínculo matrimonial.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

La mayoría de los mss. antiguos no incluyen: cuando resuciten

Fuente: La Biblia de las Américas